“停电”用英语怎么说?

夏天的气温不断创新高,用电量也常常会超负荷,所以很多国家会时不时停电。那么问题来了,你知道“停电”用英语该怎么说吗?

有同学可能会说:停=stop,电=electricity,“停电”难道就是stop electricity?
如果真这么说的话可就闹笑话啦~

‍‍‍‍‍‍

正确的表达是:

power is out

power goes out

我们来看两个例句:

When the power is out, luminous paint will guide you to the nearest exit.
万一遇到停电事故,夜光漆可指引你从最近的出口逃生。
Oh, don't tell me the power just went out again…
别告诉我又停电了…
在美剧《破产姐妹》中,Han在安慰大家时,就用到了“停电”这个表达:
Nobody panic! The power is out in the whole building. We've got less energy than a Steely Dan concert.
大家别紧张!整栋楼都停电了。这下我们这里比老头乐队的演唱会还没"能量"了。

‍‍‍

那么问题又来了,和“停电”类似的“断电”用英语该怎么说呢?

常用的有3个表达:
power failure
blackout
power outage
我们来分别看一个例句:
A power failure created an emergency in traffic and transportation.
停电使交通运输陷入紧急状态。
Power lines were blown down and we had a blackout of several hours.
电线被吹断了,我们停了几个小时电。
Storms caused power outages in hundreds of homes last week.
上周,暴风雨导致数百户家庭断电。
而“断电后又来电”我们可以说:
power comes back on 
我们来看一个例句:
The power came back on just in time for my favorite TV show.

来电很是时候,我正好赶上了最喜欢的电视节目。

‍‍

以上就是今天的内容啦

关于“停电”的地道表达

你记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

(0)

相关推荐