外国爱情诗赏析《玉绪》日本〕式子内亲王

〔日本〕式子内亲王

玉绪啊玉绪,

该断就断休珍惜,

偷生莫如死。

满腹恋情无人知,

怎奈长日守心扉。

(罗兴典 译)

这首和歌选自《新古今集》卷11的恋歌。作者式子内亲王(? ——1201)是后白河天皇(第70代天皇)的第3皇女,是《新古今集》时代代表性女流歌人。内亲王步入歌坛的启蒙老师是富有革新精神的歌人藤原俊成,她一生的时间大多生活在日本历史上源氏和平氏两大政治集团武力对垒抗争时期,宫廷环境也处于激烈的动荡之中,在这样狭窄而不自由的状况下,她把自己的精力投入了和歌的创作。终生独身,44岁时削发为尼,改名“承如法”,孑然遁入空门。著有和歌集《式子内亲王集》。

“玉绪”是串珠子的绳线,日语“玉”与“魂”谐音,属挂词,暗示生命。所以意思是:串珠的线(生命线)呀,要断干脆就断了吧!命若该绝就当绝,与其苟且偷生莫如速死,这般似绝非绝,苟延残喘的精神折磨,让人力不可支,苦不堪言,与死无异。

这首歌意在抒发蟠居心头不宜言表的炽烈的恋慕苦痛。原文曾附有前言用做注脚:“这是百首歌中的秘恋歌”。“秘恋”是指一种不为人知独自烦恼、翻涌在内心世界里凄恻的苦恋。回溯到日本的新古今集时代来看,这样的恋慕形式恰恰被视作是恋爱美中超群拔俗之上乘佳品。其美的奥蕴首先反映在:人生现世是短暂无常的,唯其“秘恋”才是由无常的命运中显露出的心灵感应姿相,才可从中管窥到存留世间的人际真正价值;其次,对待爱恋,只有停步在憧憬的精神乡野上,驻足于渴念的心旅中,才能幻化出一种可望而不可即的、浸染着浪漫主义色彩的美学意识,慕而不达,则藏于衷心,若存若亡,若远若近,永远存在于追求状态之中,永远被视为极圣洁极高贵的东西,才不失其为爱情。然而尚若一旦理想如愿以偿,憧憬和渴念便随即消逝,初衷的美在现实的约束撞击之下,最终不难落为丑的惨烈结局。因之,唯有秘藏心灵深处的情恋,才堪称是虽然苦涩却很充实且永恒的美的世界。评论家宫冬二云:“这首歌切入心理奥处,描述晓畅,不愧是极富写实性的和歌,虽然充满了十足的主观性,但不乏客观的透明感,它作为鉴赏客体是颇为明朗的。”

作者亲身经历、目睹了历史上的“保元、平治事件”与平氏政权的荣枯盛衰,以及周围无数人炎凉沉浮的悲惨结局。正是置身于如此酷烈的境遇与体验之中,她才把人世无常的宗教式虚无意识深深溶入了自己的恋歌。

有资料介绍,式子内亲王的老师藤原俊成之子、多情的天才歌人藤原定家,较式子内亲王年幼10岁许,藤原定家著汉文日记《明月记》记载,自己常随父拜见式子内亲王,从而两人之间生发出密不可宣的隐秘凝挚的恋爱关系,或许这首和歌咏叹的正是这一段情海泛起的一片波澜。

(0)

相关推荐

  • 恋歌----李雅惠(经典台语歌)

    恋歌----李雅惠(经典台语歌)

  • 带你一起听好歌 翻唱闽南歌曲 恋歌

    原创文艺基地 带你一起听好歌 翻唱闽南歌曲 恋歌

  • 冬日恋歌丨杭士玉

    冬 日 恋 歌 杭 士 玉 一河之隔,一桥为跨,琅琊山脚下,一块坡地上建起的一片大厦,层叠灰瓦,整个院落背靠绵延苍翠缭绕云雾的琅琊山体. 云雾的缭绕,在这冬日的晨曦里修饰出了一幅纯净的山水画.山林静悄 ...

  • 外国爱情诗赏析《爱琴海》〔日本〕 长田弘

    [日本] 长田弘 碧蓝如光艳的晴空, 似要从季节的一切记忆里, 把阳光的颜色夺走. 我们是恋人, 也总是新鲜的旅客! 新鲜的瞳仁里,展现着 新鲜的石头和水,新鲜的 都市文明,萄萄粒般 四散滴落的新鲜群 ...

  • 外国爱情诗赏析《蔷薇》〔日本〕 小海永二

    [日本] 小海永二 在忧伤中开花, --一朵蔷薇. 从红花瓣儿似的唇间, 泄露出一道叹息的虹彩, 燃烧着的爱情之火, 闪光把瞬间的欢喜映在眼底. 我,敞开门扉, 沉痛地紧紧拥抱你. 那时,在忧伤中开着 ...

  • 外国爱情诗赏析《寻》日本〕 饭岛耕一

    [日本] 饭岛耕一 在你寻我的场所, 许是没有我. 也许是没有你, 在我寻你的场所. 在这辽阔的空间, 为了准确地相遇, 只有一条路. 要问那条路在哪, 你已经开始想了. (罗兴典 译) 饭岛耕一(1 ...

  • 外国爱情诗赏析《海景》〔日本〕 石垣绫

    [日本] 石垣绫 等的人不会来了, 谁还会等不来的人! 话虽是那么说, 可我偏偏还在等. 呼唤你已经太远, 连后影也没让我看见的人, 正从水平线的对面, 像潮水般向我靠近. 虽说是向我靠近, 却又决不 ...

  • 外国爱情诗赏析《远乡》日本〕 木原孝一

    [日本] 木原孝一 你可曾听着? 那似初次试飞的小鸟. 以其恐惧和憧憬, 发出的撕裂世界的啼叫. 那是我的声音,声音中 死于战争的年轻人, 贫穷裸足的混血儿, 在石膏绷带中呻吟的少女, 他们,在互相呼 ...

  • 外国爱情诗赏析《那里有一个座位》〔日本〕 黑田三郎

    [日本] 黑田三郎 那里有一个座位, 紧靠着我的左侧, 无论何时都像在说: "请坐!" 靠着我的左侧, 有个座位总是那么空着. 恋人哟, 雾夜,仅有一次, 你在那里坐过. 你有严父 ...

  • 外国爱情诗赏析《仿佛遥远的太阳》〔日本〕 野田宇太郎

    [日本] 野田宇太郎 情思,时而让我立在 白昼般的光明之中. 我紫堇色细长的影子, 像竖琴在寒风中发出颤音. 然而,在面向阳光的一侧, 我默默地在把幸福追踪. 就像危险的地球, 我的青春在微光中旋转. ...

  • 外国爱情诗赏析《春光曲》〔日本〕 大冈信

    [日本] 大冈信 掘起在沙滩打盹的春光, 于是,你开始梳头开始笑, 笑出的泡沫像波纹散在蓝天, 大海静静地沐着草色的日暖. 你的手心贴着我的手掌, 我的上空投来你的小石, 啊! 是花瓣的影子在天底淌. ...

  • 外国爱情诗赏析《冬梦中的花丛》〔日本〕 安藤一郎

    [日本] 安藤一郎 在死寂一般的寒冬, 我守着熏黑的门窗暗影. 有时,忽然在我的双睫间, 梦见灿烂的花丛.-- 那时,趁着意外的欢欣, 我舒开细细的手掌, 轻轻地抚着天宇, 能触到花瓣的温馨. 而且, ...