开学季:让人泪光涟涟的80年代小学《语文》配图们!

又到九月一日了。不知道现在的孩子们对九月一日的到来是一种什么感觉?三十多年前,我们那一代八十年代上小学的孩子们,对这个日子总是充满了无比的期待。因为又能见到好多小朋友了,又能领到新书了,甚至对即将教我们课的新老师,也充满了好奇。

与八十年代校园生活,同样让人难忘的,自然就是那些九月一日满心欢喜从老师手上领过来,小心翼翼拿回家,看着爸爸妈妈一本本包好书皮、上面写上漂亮的课本名和自己姓名及班级的新教课书。

多少年来,这些语文课本的封面、书前彩页、书中插画都深深印在我们的脑海中。这些画作要么是大师名作,要么是极具时代特色,它们中的相当一部分还曾以教学挂图的形式被语文老师用图钉钉在教室黑板的边框上,那种高高在上的神圣感让我们赏心悦目。(只是我们并不知道,其实每一幅图都是有教学挂图的)

+++++

如今,这些佳作美图被武汉的好朋友老方历经数年、千辛万苦的四处寻来,整理修补,印成了一张张百分百还原的图页。当这上百张的语文记忆重新激活时,让人会感觉:时光真的是可以倒流的。。。仿佛自己又重新回到了三十多年前的今天。

一边翻转摩挲着这些曾经伴随着自己成长的时光印记,一边感叹着似水流年,也不禁泪光涟涟了。期待着,老方及更多的有心人能继续这件有意义的事情,不要让这些非物质文化遗产湮灭,它们的社会意义及艺术价值值得铭记与珍藏。

++++++

“纪念《忍者神龟》引进30周年”众筹项目已圆满结束,感谢近1000位朋友对我们的大力支持与热情帮助,让我们年底的“克塞号引进30周年”相关活动再叙再聚!

========

广而告之

1

END

1

【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】

“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。

1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。

2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;

3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。

“影像     情感     童年”

(0)

相关推荐