写在第63期(阅读和朗诵)活动结束时
经过十五天紧张而愉快地朗读,我们终于完成了这次sumoo 的要求。十五天中,来自哈尔滨的宋女士和来自河南新乡的贾女士最为辛苦,每天提出阅读进度,并且收集每位阅读者的音频资料,并作出统计。为此,我提议,我们大家再次感谢她们!向她们送上祝福!同时,我们也要感谢我们自己,积极参加这次阅读,就是我们战胜自我的挑战,我们克服了家庭、工作、生意以及身体等方面的诸多困难和不便,但是我们从阅读中学习到了很多知识和经验。
此外,还要感谢我们中间的一些非常努力的积极分子,那些同学们和教授们无私地为我们提供自己整理的资料,无私地为大家提供翻译参考,认真地辨别和求证我们学习中的疑难问题,指出阅读材料中的印刷错误和小瑕疵,这些都是各位参与者的辛苦和付出。这是有益的活动,为了提高我们的世界语能力,为了更好地使用我们的语言,我们应当继续下去,我们必须继续下去!
Nervoze kaj feliĉe Post dek kvin tagoj de la legado ,la libro de Sinjoro Hori Jasuo, <la Ropotoj el Japanio>, finfine ni plenumis ĉi tiun parton de sumoo-demando. Unue kore ni volas danki la organizantojn de la sumoo!En la dek kvin tagoj, s-ino Song de Harbin kaj s-ino Jia el Xinxiang, Henan plej laboris, ili antaŭenigis la legadon progresante ĉiutage, kaj kolektis aŭdajn datumojn de ĉiu leganto kaj faris statistikon. Por tio, mi proponas, ke ni ĉiuj danku ilin denove! Benu ilin! Samtempe ni ankaŭ volas danki nin mem. Aktive partopreni en ĉi tiu legado estas granda defio por ni venki nin mem ... Ni venkis multajn malfacilaĵojn kaj malfacilaĵojn en familia, labora, komerca kaj fizika problemoj, sed ni multajn sciojn Kaj spertojn lernis el la legado.
Krome mi ŝatus danki ankaŭ iujn tre malfacilajn aktivulojn inter ni. Tiuj kunlernantoj kaj profesoroj provizis al ni diversajn ordigitajn materialojn, provizis tradukaĵn por ĉiuj, kaj zorge identigis kaj pruvis malfacilajn problemojn en nia studado, atentigu nin pri presigitaj erarojn kaj tiel plu en la legaĵoj, jen certe estas malfacila laboro kaj sindediĉo de la partoprenantoj. Jen tre utila agado, por plibonigi niajn Esperanto-kapablojn, por pli bone uzi nian lingvon, ni devas daŭrigi, nepre ni devas daŭrigi!