西班牙语学习:这些感叹词的区别和用法

根据学术字典,感叹词可以写成三种形式,尽管实际上是一样的:hala, ala, alá.

它有四种含义:
1. 用于形容叹气或催促。
2. 用于展示惊喜。
3. 用于呼唤(某人)。
4. 用于表示持续前进。通常会重复使用。
现在,如果有人查阅了西班牙语字典,就会发现单词ala需要参见词条hala,而alá也要参阅hala。
这意味着什么?说明皇家语言学院更倾向于hala这个形式。也就是说,他们认为带有字母h且没有重音的写法更合适,并且使用更广泛。
Hala, ala, alá,应该怎么书写?
根据皇家语言学院的规定,这三种写法都是有效的,但是最恰当的写法是”hala”.
因此,作为语言的使用者,我们可以按照自己的喜好和用法,选择三种书写形式中的任意一种。如果我们想要严格遵守准则,就倾向于使用hala。
举例
- ?Hala! Menudo susto.
-哎呀!吓我一跳。
- Ahí lo tienes, ?ala!
-给你,接着!
同音异义词
还有其他一些同音异义词,不应该把它们与感叹词混淆:
Hala:动词halar陈述式现在时的第三人称单数形式变位。
Ala:鸟类及其他动物用于飞行的附属物。
Alá:单词dios的阿拉伯语。
感叹词 ?Qué! 的用法
?Qué!是一个感叹词,可表达快乐、惊讶、赞叹或不满等情绪。
常见的用法是:
?Qué+形容词/副词/名词+动词/主语!
接下来,我们就来仔细看看每一个用法的解析说明。
1. ?Qué+形容词(+动词/主语)
a.表达对某人/物【特点】的感叹
?Qué caro!
太贵了吧!(感慨某物的价格昂贵,指物)
?Qué inteligente eres!
你太聪明了吧!(感叹某人很聪慧,指人)
b.表达对某种【状态】的感叹(此时形容词应与修饰的人或物保持性数一致)?Qué alto es Juan!
胡安太高了吧!(理论上来说胡安是男性,所以形容词此时性数应和主语保持一致,用alto)?Qué alta es Juana!
胡安娜太高了吧!(与上句同理,此时alta是形容词alto的阴性形式,和主语胡安娜保持性数一致)。
2.?Qué+副词(+动词/主语),表示对【做事方式】的感叹?Qué bien conduces!
你车开的真好!(没错,夸奖老司机开车技术好,就可以这么说~)3.?Qué+名词(+动词/主语),表示对某种【情形】的感叹?Qué calor!
太热了!(如果说太冷了,也可以这样表示,如顶端笑话里所说“?Qué frío hace!”确实是“太冷了”的表达方式哦~)4.?Qué+名词+tan/más+形容词(+动词/主语),也可表示对某人或某物【特点】的感叹?Qué chico tan listo!
这男孩儿太聪明了吧!(指人)
?Qué casa más bonita tiene Juana!
胡安娜的家别说有多漂亮了!(指物)
5.根据第四点的例句2,我们可以引申到这一点:当谈及人或物很明确的时候,就没有必要再提及动词或主语- A Pablo le ha tocado la lotería.
- ?Qué suerte (tiene Pablo)!
- 巴布洛彩票中奖了!
- 他太幸运了吧!(此时可以省略主语Pablo以及动词tiene)
(0)

相关推荐