艾克斯的阳光

罗兰.巴特,注定是一个在我的写作、阅读、旅行中要冷不丁冒出来的幽灵。其实,有一段时间,他并不是一个幽灵,而是一个直接显现的家庭教师,教授我写作、语言、文学的诸多诡秘技识,他的肖像清晰可见,触手可及。这种亲近的学习,这种切实的肖像,可以找到最直接的证据----在我原来的书房墙面上,挂着他的肖像。这肖像用毛笔绘出,大翻领、光亮的发油、食指和中指夹住的雪茄、微微倾斜的头颅、斜睨着的双眼,熟悉的姿态在阴柔的东方笔触中得以驻停。

这段时日,我只能回忆,甚至可以追忆,但是难以重现了。第一次看到他的教材,是大家再熟悉不过的那本暗红色的上海译文的本子《神话》,这本在后来诸多南来北往的艺术策展人、影评人、文艺批评者、当代艺术者案头停驻的著作,本身也在续写着神话----某种“批判文化”产业生产的神话。可是,当时的我对此全无兴趣,视“批判”为生产,离“批判”本身的旨趣甚远,社会文化的“神话”解析如果本身成为艺术工作手册的话,那只不过是另一种体系迷恋的变式罢了,而于我来说,远离“体系”是我的基本策略,如果在思维上我无法彻底粉碎“体系”,我也会力求在写作中逃避“体系”,因此,远离这本《神话》于我来说,倒并非“神话”了。
  
  第二次见到他的教材,仍然是一本暗红色的本子,上海译文的《一个解构主义者的文本》,其实就是那本极其美妙的《恋人絮语》。当时我正对“情绪”、“昵称”、“叠声词”、“争吵”、“人称童稚化”等自以为发现的情侣语言现象、心态情状等相关问题入迷,看到这本书时,完全像找到了一本“情侣现象学”的词典,欣喜若狂。这也是我第一次接触到断片式写作的魅力所在,罗兰.巴特的阴柔奥妙,对我深为震撼;及至后来看到海德格尔对“阴沉之趣”的阐论,阴柔与阴沉至此在我的写作与阅读、思维方式中奠定出某种“前摄”的力量。
  
  在北京的某本先锋艺术杂志的编辑部被我改编成了“符码研发中心”,改创思路的前提是在阅读了卡西尔《人论》之后,但技术信心却来源于罗兰.巴特那本薄薄的小册子《符号学原理》。在某个冬日的三联书店里,我无意中看到这本小册子,给我的欣喜同样不亚于那本《恋人絮语》。索绪尔的《普通语言学教程》我粗读过几遍,“能指”、“所指”、“共时性”、“历时性”的语言基准研究及其术语那时已经烂熟于胸,也是当时在北京朋友圈中探讨话题的一些基本趋向,严格说来,初看到这本薄薄的册子是有些疑惑的。疑惑的是,罗兰.巴特有必要去写这样一本理论概述性质的书的吗?他对语言学的理解与把握完全可以驾轻就熟地应用于其他领域的解析中去,写这样一本读书笔记式的书有必要吗?
  
  事实证明,罗兰.巴特不仅谦逊好学,而且善于创造性地拓展其学识与写作之间的关系。这本小册子不仅井然有序,而且生动有趣,不一定有索绪尔专注,但却一定比索绪尔好看。正是这样一本小册子,让我当时沾染上了搜集文化符码、解析文化符码的癖好,我开始分析身边触手可及的各类文化现象与事物,当然更热衷于通过情书的方式为她送上我的各种解码方案。对“糖心蛋”的分析、对“煎蛋面”的分析、对“圣诞礼物的色彩”的分析,每一次的解码方案都充斥着激情与冷静的纠缠,这必然是那个狂热时代的写作特征之一。
  
  在此之后,《S\Z》、《时装体系》、《明室》、《巴特自述》、《符号帝国》、《文之悦》、《神话》等一系列罗兰•巴特的作品中译本被我搜罗齐备。我开始系统的、长期的接受他的教诲。《S\Z》对巴尔扎克小说的符码解说,让我对小说的生产模式兴味盎然,很少读小说的我在这个时段里开始接触伍尔芙、普鲁斯特、博尔赫斯的小说;《时装体系》的阅读让我对“文化”的实体性和意象性之间的微妙关联产生浓厚兴趣,并籍此对“书写杂志”与“意象杂志”作了较长时间的比较研究;《符号帝国》直接引发了我对日本文化的兴趣,但是缘于某种毫无结构可言的民族憎恨感,应该说某种集体无意识的类似物扰乱了我对“日本”的理解,但从中拈选出的“俳句”兴趣得以延伸,后来在以“俳句”与“禅偈”的比较研究中,以“一个显要的瞬间标记”为题,写过一组类似于摄影札记的东西;《文之悦》对文与身体之间的关系描述让人浮想连翩,在里昂和凡尔赛宫的短暂逗留,记忆中的悦与醉、对巴洛克风格的醉与悦已然把这本著作无形之中带入我的行囊了。
  
  《巴特自述》是我在法国的岁月里带去的三本中文译著中的一本(另外两本是《林中路》、《感觉现象学》),在巴黎的街头巷尾,我总会不知不觉中与巴特相遇,以致于完成的旅行札记集子《在高卢的秋天穿行》几乎就是一本聆听巴特教诲之后的课堂笔记,或者说是一本巴特痴迷者的梦呓亦毫不夸张。遗憾的是,在巴黎我看到了许多巴特笔下的事物与意象,却没有看到、买到巴特的任何一本法语著作。也许是行色匆匆,也许是我本就不懂法语,也许是我没有找对地方,也许是巴黎本就不能给我这样的附庸风雅者以任何真实的纪念物,在应有尽有的老佛爷百货城里,在疯狂抢购香水、服装、首饰、皮包的中国人群中,我空手而归。老佛爷百货城的地下一层,堆满了各色时髦的或是古怪的书籍,我甚至找到了《玛格丽特作品集》、加谬的《局外人》、卡夫卡的《城堡》、昆德拉的《不朽》,可是这些书籍都是为朋友捎带的,母语中的罗兰.巴特仍然没有向我走来。
  
  “今天是8月6日,在乡下,是一个睛朗明媚的一天的早晨:太阳、温暖、花卉、寂静、平和、光洁透亮。无任何东西在游逛,既没有欲望,也没有挑衅;只有工作,在我面前,就像一种普遍的存在:一切都是饱满的。这是大自然吗?这就是整体性吗?”----罗兰.巴特的自述仍然适合于秋日的普罗旺斯—艾克斯。我几乎就在这自述中平淡无奇的一个阳光充沛的秋日来到艾克斯,虽不是观赏薰衣草的季节,却可以去造访塞尚的故居,或是去莱德加尔松咖啡馆坐坐。
  
  一切都在中法对照的旅游地图的路线中得以展开,完满的旅途终了,免不了会去咖啡馆坐坐的。在去咖啡馆之前,米拉波林荫道旁的一家书店我顺道而入。以塞尚作品为底版的小台历、西班牙进口的天主教神迹福音卡、毕加索在普罗旺斯的作品集无疑都是馈赠朋友和自己享用的美好事物,心情亦越发的轻快起来,就像林阴道上那些斑驳摇晃的光影一样,令人陶醉。在最后一排书架的随意一瞥,竟与巴特不期而遇。《恋人絮语》、《零度写作》、《巴特自述》、《神话》的法语书名我还是勉强认得的,伽利玛出版社的标记更是验明正身,那个艾克斯的下午是如此让人欢欣、愉悦,令人难忘、留恋,就像普罗旺斯的黄昏中阳光,温柔如丝,暖意融融。
  
  后来,我曾立志学会法语,可惜精力不济,惟恐我的拙劣玷污了这精妙优雅的异邦语言,遂自觉放弃了。至此,那些从艾克斯带回来的纪念物彻底地成了记忆的标本或提示物,不再成为进入我母语生活的必备物。那些巴特的母语讲义不再是“书写”的经典,而只可能是“意象”中的经典了,即使是法文本的《巴特自述》也毫不例外地成为一个“空能指”,我已经以为,巴特的教学应该就此结束了,艾克斯的阳光似乎也因此黯淡了下去。
  
  后来,与朋友通过英译本转译了《艾菲尔铁塔》的部份章节,一并收在了我的集子里,算作是一份不得己而为之的敬意----一束转译的意象,一缕转移的遗憾,交错绽放在隐约可见的告别之中。去年,是巴特的九十周年华诞。我把对巴特的理解撰成了一篇意料之外的文本:《丹亭遗梦巴特风》,也许这是我以他的风格和文本模式进行的最后一次写作,并以此来纪念这位迷人的写作教师。无论如何,他就在书橱中静静地凝望着这个世界,那目光一如艾克斯的阳光,并不强烈,但却令人难忘,让人幸福得颤栗。

(0)

相关推荐

  • 罗兰·巴特《罗兰·巴特自述》主要内容简介及赏析

    [作品提要] 我童年在巴约那度过,以后主要生活在巴黎.童年时期虽然生活拮据,但我感受到了人间的温暖和爱,以后常常回忆起童年往事.我长期与母亲生活在一起,享受日常的闲暇时光,思考深奥的哲学问题,在自由的 ...

  • 谁是罗兰·巴特

    "谁是罗兰·巴特",是另一本书的书名.但对于牛津通识读本里的这本书而言,这个标题同样可以用来概括它的内容. 这本书的章节标题,其实就是在揭示罗兰·巴特的多重身份.比如: -神话研究 ...

  • 午后红茶如何通过“神话”制造坐上品类宝座?

    首先,这里说的"神话"制造,不是迷信. 翻开<现代汉语词典>,我们可以看到其对"神话"的解释:"民间文学的一种,远古时代人民的集体口头创作 ...

  • 我读|再读罗兰•巴特/《S/Z》罗兰▪巴特著 涂友祥译

    再读罗兰·巴特 罗兰·巴特不是一位散淡的人.他是大法兰西学院教授,粉丝多多,追随者和门徒绕膝.可想而知,因为太显眼,也常常招来愚蠢的对话者,就像诸葛亮一样,总是有人向他提问,这个怎么办那个怎么看,而这 ...

  • 法国20世纪下半叶最重要的作家和理论家——罗兰巴特

    巴特一生都保持着对钢琴演奏的热情. 1964年巴特. "文化是生活相反的."他的"写满每个角落!"的命令是巴特对1968年5月事件的涂鸦的热情写照. 1978年 ...

  • 斯芬克斯之谜——罗兰•巴特的文本世界

    斯芬克斯之谜——罗兰•巴特的文本世界

  • 罗兰巴特与随想

    如果要养一只猫,可以叫它巴特, 罗兰巴特就像一只猫,徘徊在叙述的钢丝之上. 如果说我们小的时候去骑单车,最幸福的的一瞬间莫过于自己不用手扶车把,而对于罗兰巴特来讲,他就是那个孩子不再辅助概念" ...

  • 作者已死?罗兰巴特和他的符号帝国

    罗兰巴特,有着印象中法国人优雅的外形,而他的理论比他的外形更加的迷人,这个结构主义者,符号学的缔造者,批评家,对文字痴迷却终身没有写就一部小说.而在自己学术生涯的后期,又干净利索的抛弃了那些让他成名的 ...

  • 一个读者眼里的罗兰·巴特

    罗兰·巴特(Roland Barthes,公元1915年11月12日-公元1980年3月26日),法国作家.思想家.社会学家.社会评论家和文学评论家 .出生于法国下诺曼底大区,逝世于法国法兰西岛,享年 ...

  • 罗兰•巴特的中国之旅 | 周末读书

    罗兰·巴特于1974跟随"<原样>杂志访问团"来到中国旅行,这次旅行持续四个星期,按照中国政府设定好的路线,他们跟随官方指派的导游,游历了中国的北京,上海,南京,洛阳, ...

  • 罗兰巴特的神话

    "当能指指向新的所指,符号就有了新的意义,蕴含特别的意识形态,构成罗兰巴特的神话世界. 在那里,文字不只是表面意思,它含着质感.味道与记忆. 壹 ---------------------- ...

  • 中国罗兰·巴特周回顾

    在第十届中法文化之春以及在法国乃至世界各地庆祝罗兰·巴特诞辰百年之际,在中国举办的"罗兰·巴特周"(5月8日至15日在北京,上海,南京,东莞,成都)是对其留下的遗产的纪念,他所提出 ...

  • 《当代电影》| 符号背后的“空无”——罗兰·巴特的隐喻世界与东方电影的意象构成

    电影理论 作者:孔朝蓬   责任编辑:刘桂清  版权:<当代电影>杂志社 来源:<当代电影>2017年第9期 一.哲理沉思的东方转向:罗兰·巴特的 隐喻世界与东方文化思考  作 ...

  • 设计概论(四)罗兰巴特

    2020/02/27 每日一语 真实爱情的途径并不平坦. ○ 莎士比亚 罗兰巴特 罗兰·巴特,法国哲学.文学批评家.文学家.社会学家和符号学家. 巴特在<神话>一书用符号学的方法讨论了神话 ...

  • 罗兰·巴特谈叙事

    白云Rita第774次原创推送 感  谢  阅  读 ▼ 文/罗兰·巴特 世界上的叙事数不胜数. 首先,叙事是一种规模庞大的体裁,涉及不同的内容,似乎任何事物都可以写进男人和女人的故事里. 叙事能够通 ...

  • 文艺 · 书单 | 先锋诗歌与罗兰·巴特

    罗兰·巴特将文学形式本身视为意识形态的载体,从而表达对社会生活的干预.他意识到,所有的文学形式都很有可能被资产阶级文化吸收并固化下来,而呼吁当代作家真正"介入"生活,寻求真实的写作 ...

  • 书鱼|今日神话:罗兰·巴特《神话修辞术》

    今日神话 "神话",罗兰·巴特对这个词语的使用基于这样一个判断:即神话是一种修辞,是一种描述世界的方式.这个方式的特殊之处在于,它让我们将种种人为,或者说得更明确一些,即带有意识形 ...

  • 一本“书写的时装”|流行体系

    没有一张时装的插图,很难从罗兰·巴特的文字叙述,或者是从他所引述的文字中勾勒出一副流行时装的视觉印象. 取而代之的,则是无处不在的文字,文字所汇织成的文本,文本背后所隐含的意义. FASHION FA ...

  • 罗兰·巴特:这便是地地道道的柔情

    也说不上是悲还是喜,有时我真想让自己沉浸在什么里面.今天早晨(在乡村),天阴沉沉的,又透出几分暖意.我惆怅极了(却又说不上是什么原因).脑海里掠过一丝轻生的念头,但又没有怨天尤人的意思(我并不想要挟什 ...

  • 「笔记」什么是艺术(十六):罗兰·巴特:艺术即文本

    罗兰·巴特:艺术即文本 罗兰·巴特(1915-1980),结构主义文化分析模式奠基人之一,前期结构主义者,后期解构主义者,著名的文化符号学家. 巴特认为,如果用结构语言学的方法来分析现代文学作品(比如 ...

  • 流行体系-罗兰巴特

    ☆一部将符号学应用于文化现象分析的经典作品 [编辑推荐]: 法国结构主义是20世纪以来最有生命力的西方理论源泉之一,也是迄今为止仍然活跃在西方理论界的思想支柱.结构主义者中,罗兰·巴特独树一帜,他个人 ...

  • 罗兰·巴特城市符号学观点

    罗兰·巴特(Roland Barthes,公元1915年11月12日-公元1980年3月26日),法国作家.思想家.社会学家.社会评论家和文学评论家.出生于法国下诺曼底大区,逝世于法国法兰西岛,享年6 ...