记住:别人对你说'Get out'不一定是“让你滚”!别理解错了!
Last year, I met my idol and got an autograph in Shanghai.
去年,我在上海见到了自己的偶像并且得到了亲笔签名。
那'Get out'究竟还有什么含义呢?
Get out
Get out of here! We actually finished in the first place? 天哪,怎么可能!我们得到第一名!
感叹词
I handed the note to him and said, 'Oh, well, I apologize.'
我把那张票子递给了他,说道:“啊,好吧,我向你道歉。”
② come 这个感叹词,我们经常会在美剧里听到。表示“鼓励、不耐烦、引起注意、安慰”等。结合语境可以翻译成 “喂、好吧、说吧、得啦” 。
Oh, come, Mathilde. Surely you can tell an old friend.
嗨,说吧,玛蒂尔德,你对老朋友说说总是可以的吧。
Dear, dear! Where have I put my keys?
哎呀,我把钥匙放在哪啦?
Dear me! What awful weather!
哎呀! 多糟的天气!
Hurry up, man. We’ll be late.
嗨,快点。我们要迟到了。
There! There! Never mind, you ll soon feel better.
好啦,好啦,不要紧,你马上会好的。
夸赞词
当别人汇报结束时,如果你觉得汇报很精彩就可以说:
Sensational! 太棒了!
当别人弹完一首动听的钢琴曲,你可以说:
Beautiful. 太美妙了!
或者还可以说:
You look marvelous. 你看起太出彩了。
夸赞句
You rock!
你太牛掰了!酷毙了!
You’re a genius!
你就是个天才。
You really deserved it.
你值得拥有。
What a good try.
多么棒的一次尝试啊!
You’re really growing up.
你真的成长了。
I’m happy to see you working like that.
很开心你可以做到那个程度。