Porcupine Tree《Trains》
美添音乐
Everyday music
第433添
选择生活,选择工作,选择职业,选择家庭。
选择他妈的一个大电视。
歌名:《Trains》
歌者:Porcupine Tree
词曲:Steven Wilson
流派:前卫金属
歌曲评分:满分五星,歌词意境、旋律动听程度(包括歌手的演唱是否优美)、情感的丰富性、配乐水平、流行程度等五个方面判断。
学习难度:最容易的为1星,最难为5星。
歌词
Train set and match spied under the blind
Shiny and contoured the railway winds
And I've heard the sound from my cousin's bed
The hiss of the train at the railway head
Always the summers are slipping away
A sixty ton angel falls to the earth
A pile of old metal, a radiant blur
Scars in the country, the summer and her
Always the summers are slipping away
Find me a way for making it stay
When I hear the engine pass I'm kissing you wide
The hissing subsides, I'm in luck
When the evening reaches here you're tying me up
I'm dying of love, it's OK
When I hear the engine pass I'm kissing you wide
The hissing subsides, I'm in luck
When the evening reaches here you're tying me up
I'm dying of love, it's OK
————————
多添一点:
今天分享一首Porcupine Tree(刺猬上树乐队) 的《Trains》。
今天带来首英国前卫金属乐队的歌曲。这首歌来自他们2002年的专辑《In Absentia》,这首歌由乐队创立者Steven Wilson创作,讲的是关于火车的故事,里面有着他的乡愁。Steven Wilson的童年时代在火车站附近长大。他说,“对我来说,火车是一种怀旧童年的隐喻。我小时候在火车站附近长大,我常常听到火车进进出站的声音就睡着了。现在每当我听到火车的声音,就会触发我对童年的一连串回忆。”
看看乐队资料:
Porcupine Tree是一支由Steven Wilson于1987年组建的英国摇滚乐队。这支乐队一开始基本上是Wilson的独唱。1993年,Wilson想要在乐队中工作,所以他请来了经常合作的键盘手Richard Barbieri、Colin Edwin和Chris Maitland作为乐队的永久成员。Wilson仍然负责吉他和主唱,这一阵容一直保持到2001年,乐队聘请加文·哈里森取代Maitland担任鼓手。
Porcupine Tree的早期声音接近一种迷幻摇滚风格,类似于前卫摇滚乐队Pink Floyd。在90年代后期与Kscope唱片公司签约后,乐队开始接触更主流的另类摇滚声音。到21世纪初,乐队与一家大唱片公司签约,并再次改变了他们的声音,这一次朝向更前卫的金属方向。