老板突然给你发“NB”,是夸你吗?不要闹笑话啦!
什么情况?难道是被我每次点头的优雅姿势所折服,想进一步探讨点头的艺术?
梨子嗖嗖地就添加了,也嗖嗖地被打脸了。
其实,人家是来找我帮忙写英文邮件的…害,你梨就是个工具人!
小哥在邮件结尾想要特别注明一件事情,梨子英文就写了“NB”。
结果这个“NB”差点把小哥当场送走!
今天,梨子就来和大家分享一下,“NB”真的和“牛X”半毛钱关系都木有,它正经着呐~
NB=nota bene
Nota bene来自拉丁语,意思是“listen well” or “note well”,好好听或好好注意。
翻译一下,写NB就相当于写“Now, pay attention!” 请注意!
表明“NB”之后写的内容很重要,一定要重点关注,划重点啦。
“NB”比较正式,在正式英文邮件或文件中运用不少。
The train will depart at 10 a.m. on February 2.
NB: Tickets cannot be exchanged or refunded.
(写成N.B.也可以)
火车将于2月2日上午十点出发。
请注意:车票不能退换。
不那么正式的邮件还可以选择用:
Please note / note / important
英文邮件中的缩写,简直就像行业暗号,大家都在用,咱们也必须要懂。
梨子今天再分享另外2个常用的字母缩写,意思也要懂哦,弄错就尴尬了~
CC=carbon copy 抄送
CC不是某个人事小姐姐的芳名,而是邮件中超级常见的操作—抄送。
Don’t forget to CC Nancy on this matter.
这个事别忘了抄送给Nancy。
CC还有了老兄,也是同行,那就是BCC。
BCC=blind carbon copy 密送
CC抄送的人能看到其他接收者,但BCC密送的人看不到还有哪些人收到了邮件。
A3=anytime, anywhere, anyplace
什么时间地点都行。
超级佛系的一个缩写,不仅在email中能用到,网上聊天也是很可。
别人问你的问题,你真的觉得怎么样都行,就可以回这个“A3”,成功把问题“糊弄”过去~
Any idea for the meet-up?
A3.
这次见面有什么想法吗?
都行。
懂了这些迷惑人的缩写“小妖精”,我们也能hold住英文邮件啦~
【梨子叨叨】
父老乡亲们,周五快乐鸭!梨子一到周五就可嗨了,大鸡排都能多吃一个呢~
我们都辛苦学习or工作一周了,周末不妨给自己来个self-care day续续命,half day也行哈哈。
Wish you all have a great Friday and a wonderful weekend!!
感谢关注爱英语SHOW
欢迎围观梨子票圈
holalilly2019