差点成为英国国王的乡下男人,幽默演绎了莎士比亚对人类社会的解构
我们读莎士比亚成名作《亨利六世》中,已经读到第八天了。精彩的点太多,权力,性,暴力,宗教,人性,都在剧本里得到非常好的展示。


第7、8天共读的第四幕,聚光灯打在了一位乡下男人身上,他叫Jack Cade。虽然名字都是单音节词语,有着浓浓的乡下气息,但这个男人太不简单,因为他已经率领军队打进了伦敦城,差点取代亨利六世成为英国国王。
莎士比亚在给他写台词的时候,大概有耗费好多脑洞——荒谬而有趣,如此不符合常理,竟然还特别有道理。
我们来看看Cade到底有哪些奇葩而有道理的思想。


1、有阅读写作能力的人真烦
凯德在乡下宣传自己观念的时候,就说把知识分子,律师呀教士啊都杀掉,理由是文字能把人整死,文字还会衍生出巫术,如果没有文字,没有人识字,就天下太平。所以就有了如下的审判:
堂区教士 先生,感谢上帝,我受过良好的教育,会写自己的名字。
众 他招了!把他带走!他是个混蛋,是个叛徒。
凯德 把他带走,我说!吊死他,把他的笔和墨水瓶挂在他脖子上。一人押着堂区教士下
朱生豪译
好荒谬,好神奇,好有趣!
想一想,也是有道理的,特别是我们这些学生学到心力交瘁的时候,或者大考考完的时候——就想把书给撕了,或者扔下楼。

在这段话里,有无文化成为了一个衡量对方是否会支持Cade的简单标准,也是划分人群的简单标准。很显然,这位教士不会跟着Cade一起打仗,还会成为Cade敌人们的朋友。所以吊死文化人,是简单粗暴的排除异己的方式。
在Cade打进伦敦城之后,又遇到了一个长篇大论的爵士,Cade跟这位爵士交锋了多个回合,特别有意思。当爵士说了一句拉丁语谚语的时候,Cade就头疼,要把他拉下去斩了:
塞伊 一句话:“地虽善,而人歹也。
凯德 拉下去,把他拉下去!他在转拉丁文哩。
朱生豪译
但是爵士凭着三寸不烂之舌,开始讲故事,提起了大家的兴趣。一问一答后,爵士希望用言语打动Cade:
塞伊 告诉我:我究竟犯下了什么大罪?我是贪求了钱财还是追逐了荣誉?说。我的箱子装满了不义的金银财宝吗?我的穿着难道说看上去华丽豪奢吗? 我倒是伤了谁,你们要置我于死地?这两只手从未沾染过无辜者的血迹, 这胸窝里从未驻留过见不得人的恶意。啊,饶我一条命吧!
凯德 听了他这几句话,我倒有些可怜他了;不过我得克制一下。为了活命他讨饶的话说得这么动听,单为这一点,就非把他处死不行。
朱生豪译
结果Cade却因为他口才好,被他感动,所以为了这一点,也要处死他:
he shall die, an it be but for pleading so well for his life.
哈哈哈哈靠文字谋生的莎士比亚,在这里真是自嘲了一下呀~
但是话说回来,Cade的理念是没问题的。他带着一堆没有文化的人打进首都,如果饶了这些巧舌如簧的人,总有一天他的人也会被打动、说服,这对他的权力可没好处——Cade的想法很正确,因为到了第四幕末尾,果然是贵族出来发表了《凯撒》2.0演讲,“蛊惑人心”,让跟着Cade的人们把他给赶了出去。

Cade当然会失败,但他的理念仍然那么震人心魄,我们继续来欣赏他的第二个奇葩理念:

2、高物价是什么鬼?!
Cade在打进城之前就发表了要降低物价的演讲,人们一片欢腾:
凯德 所以,胆子要放大些,你们带头儿的胆子就很大,发誓要进行改革。往后在英格兰卖三个半便士的面包只卖一个便士,三道箍的酒壶一律改成十道箍的,我要把喝淡啤酒的人宣判为大逆不道。……
朱生豪译 凯德 我谢谢你们,善良的人们。我要取消钱币;大家吃喝都记在我的账上,我还要让大家全都穿一样的衣服,好让他们和睦相处,像兄弟一样,拥戴我为他们的主上。
朱生豪译
讲真,Bunny也欢腾了一下。
当年Bunny在学校旁边一个小区租房,那栋楼自住的业主也有不少,邻里之间遇到都比较客气,有一天,电梯里有我,另一个租房年轻人,还有俩业主,然后有了这样的谈话:

我 啊,最近房价真是飙升
(另一个年轻人露出共鸣的痛苦表情)
业主1 对啊,还要涨
业主2 我希望它涨快点
(我和年轻人面部开始有了微妙的扭曲)
有房的人,希望房价升;没买房的年轻人,希望房价降。也许没买房的年轻人,在做白日梦的时候,也想着房价半价,或者自己加入Cade的军队,去海边抢一套房子,从此没有焦虑,过上不用为生计奔波的日子——但是,房价崩盘,会导致经济危机。再说,如果所有人都可以抢房子,那么这意味着自己的房子也能随时被所有人抢走。
Cade的想法终究是天真,虽然这样的竞聘演讲也正在发生在很多国家,但这文学里的故事总是能让观众跟着狂欢。在Cade进入伦敦时,他再次强调了福利——一年免费的红葡萄酒,让跟着他进城的人们开心到不行:
凯德 如今这座城市由我摩提默说了算了。我就坐在这伦敦石上,下达如下命令:在本王统治的第一年里,这根尿管子里只准流出红葡萄酒,费用由市里负担。
朱生豪译


3、法律是繁文缛节
Cade他们憎恨法律和律师,因为法律很荒谬,而且影响极坏:
狄克 我们要做的第一件事儿,就是把律师统统杀光。
凯德 对,这正是我想要做的事儿。他们把人家无辜的羔羊的皮弄成羊皮纸,这种事儿岂不可恨?这个羊皮纸,在上面乱画一气,就能把人给整死?有人说蜜蜂蜇人,但是,我要说,害人的是蜂蜡;因为我只要在某个玩意儿上面盖上一个戳儿,就再也身不由己了。
朱生豪译
一张纸,乱画一气,盖个章,就能把人整死——Bunny看着逻辑仿佛一点问题都没有,太有道理了!司法体系如果不帮Cade这群人,那么他们当然恨法律了。
Cade代表的群体,不读书识字,做着最重的体力活,拿着最少的收入,在等级森严的文艺复兴英国,Bunny想,法律是不帮他们的,如果他们和上面阶级们的人们有了冲突,那么他们就会看到律师们在纸上写些什么,送他们去监狱,或者去交罚款。
但也有情况是,所有人都不希望被法律束缚,为所欲为的感觉也是很爽的~
所以当Cade打入伦敦时,他们决定烧掉所有文件档案,并让Cade重新制定法律:
狄克 要是英格兰的法律都由您的嘴里说出来就好了。......
凯德 这事儿我已经想过了,会这样的。去吧,去把国家的文件档案统统烧了。我的这张嘴将来就是英格兰议会。
朱生豪译
在实行法规方面,Cade一群人也正在经历一个磨合期,比如这个场景:
凯德……从现在开始,以后谁要是见了我,不管我叫摩提默爵爷,一律以叛逆罪论处。
一兵士跑上
兵士 杰克·凯德!杰克·凯德!
凯德 把他就地宰了。
众人杀之
朱生豪译
凯德在伦敦前一秒下了命令“从现在开始,以后谁要是见了我,不管我叫摩提默爵爷,一律以叛逆罪论处。”And now hence- forward it shall be treason for any that calls me other than Lord Mortimer. 先下一秒跑进来一个没听到的人,没叫他Lord,马上就被处死了:
Soldier. Jack Cade! Jack Cade!
Cade. Knock him down there.
[they kill him
然后他说出那句话的时候,听到的人肯定比没听到的人少啊,现在疫情封个城,手机屏幕上弹出“breaking news”,也不一定每个人都能第一时间看到吧?但是这个政策就是立即生效了,时间差什么的不存在的,动荡的社会,总是有无辜的人成为牺牲者。
凯德对法律的理解,让我们大笑后不得不沉思。

接下来Cade继续说出最新版本的法律条款,昂,仿佛一切法律都是为他服务的:
凯德 ……国内最显达的贵胄也休想把脑袋搁在自个儿的肩膀上,除非他向本人纳贡;任何人家的姑娘也不得完婚,除非她把身子先献给本人尝尝鲜;所有男人都须从本人这里直接领受。而且本王敕令他们的老婆要随叫随到,只要我心里想要,嘴上说出。
朱生豪译
不仅动贵族,也动所有姑娘,昂……Cade现在已经不是一位什么改革领袖了,而是一个独裁者人物,说出这些话,看来莎士比亚给他安排的台词也快完了。

Cade最后也没活过一幕,但莎士比亚通过他,幽默地结构了人类社会,让我们思考社会秩序、法律、经济,也让无限的欲望成为人性黑暗处的陷阱。

还有两天,《亨利六世》第二部就要读完啦,我们接下来会继续读玫瑰战争系列《亨利六世》第三部和《理查三世》,欢迎大家现在报名参加哦~




Bunny
英国文学莎士比亚博士生
坐标海外
千方百计哄你读原文
