召南殷其雷注译

原文:
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
注释:
殷:雷声。
南山:终南山。
何斯违斯:何斯,何以。违斯,违之。即为何逆着雷声而来。
振振:振即群,参见《有駜》“振振鹭,鹭于飞”。
遑:闲暇,有时间。
处:安处,即休息。
今译:
殷殷的雷声,在终南山的南面。为何逆着雷声而来,没有人敢有闲暇的时候。诸位君子,回去吧回去吧。
殷殷的雷声,在终南山的侧面。为何逆着雷声而来,没有人敢有闲暇休息。诸位君子,回去吧回去吧。
殷殷的雷声,在终南山的下面。为何逆着雷声而来,没有谁有闲暇安处。诸位君子,回去吧回去吧。
赏析:
《草虫》中,描述了士人赴终南山来觏君子,而本诗中,诸位君子尽管终南山在打雷,还是到终南山而来,没有人敢休息。两诗中的君子是不同的,《草虫》中的君子很可能就是邵公,而本诗中的君子,则是邵公治下的官员。
本诗是歌颂邵公治下的官员勤于公事,即便已经打雷,即将下雨,仍然冒着雷声来到终南山做事。而末句“振振君子,归哉归哉”则是对他们的劝勉,希望他们能保重身体而回去。然而,无论如何,这都是政治诗,而不是所谓的思夫诗。

(0)

相关推荐

  • 第1254期 ||《诗经》课堂:召南.殷其雷/薛红诵读/闻天语赏析

    美丽小语: 今天我们继续在<诗经>的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感. "山南水北谓之阳,山北水南谓之阴."-<列子·汤 ...

  • 《诗经》第十九篇        殷其靁

    ​<诗经>第十九篇        殷其靁 对此诗的本义,历来学者有种种不同的理解.大多理解为这是一首妇人盼望远役丈夫早早归来的思夫诗. 殷其靁,在南山之.何斯违斯?莫敢或遑.振振君子,归哉 ...

  • 雨读诗经(19)殷其雷

    国风·召南·殷其雷 殷yǐn其雷 在南山之阳 何斯违斯 莫敢或遑huáng 振zhēn振君子 归哉归哉 殷其雷 在南山之侧 何斯违斯 莫敢遑息 振振君子 归哉归哉 殷其雷 在南山之下 何斯违斯 莫或遑 ...

  • 诗经带拼音:殷其雷|诗经全文及译文阅读

    殷其雷,在南山之阳.何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之侧.何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之下.何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉! yǐn qí  ...

  • 习《诗经》之《国风·召南·殷其靁》

    殷(引)其靁(雷),在南山之阳. 殷(yǐn):雷声也.一说喻车声. 靁:古"雷"字 阳:山南为阳. 白话双解: [滚滚的雷声隐隐从远方传来,听起来应该发生在南山之南,预示着风雨将 ...

  • 诗经 召南驺虞注译

    召南驺虞注译 作者:十方 彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞! 彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞! 注释: 茁:从草从出,草初生. 葭:芦苇. 壹发:射十二箭为壹发. 豝:雌野猪. 驺虞:掌囿官. 蓬:蓬蒿 ...

  • 召南野有死麕注译

    召南野有死麕注译

  • 召南江有汜注译

        原文    江有汜,之子归,不我以.不我以,其后也悔. 江有渚,之子归,不我与.不我与,其后也处. 江有沱,之子归,不我过.不我过,其啸也歌.   注釋 汜:分流复合的水. 以:随. 渚:洲边 ...

  • 召南摽有梅注译

    召南摽有梅注译

  • 召南羔羊注译

    召南羔羊注译 羔羊之皮,素丝五紽.退食自公,委蛇委蛇. 羔羊之革,素丝五緎.委蛇委蛇,自公退食. 羔羊之缝,素丝五縂.委蛇委蛇,退食自公. 注释: 素丝:白色的丝线. 五紽:五通午,交错.紽为丝结,引 ...

  • 召南行露注译

    召南行露注译

  • 召南采苹注译

      1 于以采苹?南涧之滨.于以采藻?于彼行潦. 于以盛之?维筐及筥.于以湘之?维锜及釜. 于以奠之?宗室牖下.谁其尸之?有齐季女.   2 注释: 行潦:即流水. 筥:竹制圆筐. 湘:烹. 奠:献上 ...

  • 召南采蘩注译

    召南采蘩注译

  • 召南鹊巢注译

    维鹊有巢,维鸠居之.之子于归,百两御之. 维鹊有巢,维鸠方之.之子于归,百两将之. 维鹊有巢,维鸠盈之.之子于归,百两成之. 注释: 百两:百辆. 御:通迓,迎. 方:并. 将:护送. 盈:满. 成: ...