冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。

谢新恩·冉冉秋光留不住

【南唐・李煜】

冉冉秋光留不住,

满阶红叶暮。

又是过重阳,

台榭登临处,

朱萸香坠。

紫菊气,飘庭户,

晚烟笼细雨。

雝雝新雁咽寒声,

愁恨年年长相似。

注释:

1.冉(rǎn)冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。
2.红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
3.重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。魏晋以后,习俗为这一天登高游宴。
4.台榭(xiè):高台和水榭,也泛指楼台等建筑物。台,高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭,建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。登临处:指登高望远的地方。
5.朱萸(yú):即茱萸。植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。
6.笼:笼罩。
7.雝(yōng)雝:同“嗈嗈”,鸟的和鸣声。咽寒声:呜咽的悲声。寒声,战栗、悲凉的声音。

译文:

留不住的秋光慢慢在消逝,满阶的红叶落入暮色中。
重阳节又要到来了,登临高台和水榭远望,已经可以闻到朱萸的香味了。
庭院中飘溢着紫菊的香味,烟笼细雨。
嗈嗈鸣叫的新雁呜咽着凄寒之声,愁恨年年如此相似。

赏析:

这首词从重阳习俗写作者的秋愁。开篇“冉冉秋光留不住,满阶红叶暮”两句写秋光渐去,而作者又没有能力挽留,而“满阶红叶”自然也唤不出“霜叶红于二月”的喜悦。句末的“暮”字,既写出了时光变化,又写作者心情黯淡,细味其内涵,又有慨叹自己光阴虚掷,又经一年之意。下接“又是”,一个“又”,透露出作者独处已非一年。重阳佳节,登台临谢,当是当年作者值得纪念和回忆的时节和地方,可今年,恐怕是“遍插茱萸少一人”,只能独自登临。接下来再写暮秋景色,“茱萸”是近观所见,“晚烟”一句写远望所及,形成一幅晚秋烟雨图画。结两句从听觉写,又闻新雁咽寒之声,雁是候鸟,一年一来回,照应了首句“秋光留不住”。在这嗈嗈雁声中,作者不禁想到自己无人作陪,只有“愁恨”相伴,而且年年如此。词在情景交融中结束了,给读者留下无尽的回味。

作者简介:

李煜(937—978),南唐后主。初名从嘉。字重光,号钟隐。李璟第六子。公元937—975年在位,国破降宋。后为宋太宗毒死。李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”,对后世影响亦大。

超火的成语填字游戏推荐:

(0)

相关推荐