曹树堃 《 诗化老子道德经 》 新书发布会,诚邀您的光临!

《 詩化老子道德經 》 前言 曹樹堃

老子的《道德經》不但是中國人而且也是全人類的珍貴文化遺產和智慧寶典。《道德經》至今的外文譯本有近 500 多種,而在全世界譯成外文的名著的發行量上《聖經》排行第一,而《道德經》高居排行第二。

自從戰國時期至今二千年來的中國歷史中,巜道德經》是除了作為中國人本土(包括部分東亞,東南亞國家)的宗教信仰重要經典,其哲學內容和思維方式更是深深影響了包括帝王將相,士農工商等無數的中國人。

而在西方,哲學家如康得,尼采,黑格爾等、科學家如愛因斯坦、政治家如雷根等都曾經從巜道德經》獲得過巨大的啟迪。然而,這樣一部具有歷史意義和世界性影響的偉大作品,由於時代久遠造成的語言文字差異,使到很多現代人,特別是對很多沒有學過文言文的人來講都會有點深奧難懂,甚至有人形容他為天書,迷宮。

雖然,二千年來,為了讓人們容易讀懂這本僅有五千文字的名著,無數的學者文人也寫過無數的釋本,但是,時至今日好像還沒有人想到將老子的《道德經》簡易寫成詩歌的形式,而這種形式我稱之為詩化。。。。。

中国历代诗文,是中华文化宝库的璀璨明珠。多少诗人、才子,激扬文字,浮想联翩,思如泉源,妙语如珠,为我们留下了光耀千古的传世之作,留下了令人唇齿留香的千古绝唱。

《道德经》是春秋时期老子(李耳)的哲学作品,又称《道德真经》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子(李耳)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。

《诗化老子道德经》是当代颇具盛名的旅美华裔制琴师、诗人曹树堃先生将中国春秋时代道家创始人、思想家老子的学说《道德经》用旧体诗(包括五言和七言)解读的一本著作。

用诗歌诠释《道德经》或许是两千多年来的首次探索。曹树堃先生解读《道德经》的旧体诗,诗文押韵,朗朗上口,简单通俗,容易记忆。

《诗化老子道德经》由旧体诗、注释、精义三部分组成,文后附老子《道德经》原文。该作旨在用简单易懂的诗文将深奥的《道德经》通俗化,让更多的读者轻松理解并吸收其精华。

它不是以诗歌代替老子的原文,而是用一种新的演绎方式推广和普及老子的学说,《诗化老子道德经》将会是学习老子《道德经》的一本另类辅助读物,当属于一家之言。

曹树堃先生,谦谦君子。在文艺成就上,是位多才奇人,在推动中华文化上,是位行动志士。他勤奋于古今中西之学,擅长诗文,于草木花鸟诸题,无所不探,且多创新,从泰西文化的定义来看,他更可以说是一位 Renaissance Man 。

至于耳聪手巧,知行合一,以中国人的语言文化背景,竟然能突破国际大环境限制,在欧洲人所垄断的小提琴制作事业上,做出惊人的金牌成绩,这也只是我目前所知的奇事之一。

如此“奇人”,具诸“奇遇”,创多“奇事”,现在要以“诗化”的方式,“别译”老子《道德经》,再出一本“奇书”,而且找我作序。真是"奇缘”。

“老子”这位世界哲学史上的大宗师,学问兼通文史哲兵,生 平 却 和 西 方 文 豪 莎士比亚一样,不可详考。莎士比亚38部剧作,为了市场经济效益,下顾市民俗贾,上佞后公贵人,俚语粗话自然不少,但是近百万字的作品,当然金句甚多,加上他也是十四行诗的能手,所以从种类、质、量来看,他的文学成就,西方一人。

但是和《道德经》不过是五千言的一本小书对看,《道德经》含金量极高,它不仅句句是启人深思的金玉哲言,篇篇都是带韵的散文诗,而且内中隐含兵学及帝王学。

所以从文学理论的角度,比较莎翁和“老子”,则不免还是有“登大堂”和“登高堂,人慧室”之别,以及小俗与大雅之异。

曹树堃先生用诗歌检释老子《道德经》的作品,是一种创译。而这种 新的表现方法,可帮助大脑审思朋辨。而且因为有音韵节奏,使听觉随音 节抑扬,具有提高注意力和产生如听歌的偷悦之感觉。所以此书不仅对初 读《道德经》的学生有吸引力,而且对熟悉《道德经》的老读者,也能赋 予“新瓶裝旧酒”的外貌新鲜感。这“旧经典”,借助于“新平台”,可 以启发“与时俱进”,因人而异的新理解。——林中明

(0)

相关推荐