玛姬.汉布林—美即惊骇之始
For Beauty is Nothing,But the beginning of Terror
美即惊世骇俗之始
我确实感觉油彩是我爱的对象。我的作品则是我最出色的爱之表达·我觉得这就像当你爱上某
个人,你会有一种悬在空中的感觉·那个人在你面前穿过稠人广众,而你则被瞬间征服。就像是
缪斯女神突然降临,统御了整个画室,在这些瞬间·我丝毫不觉得自己是掌控者。
My work is my best attempt at love, I think when you fall in love with somebody, there you are,sort of suspended, you know.There is the person across a crowded room, and something takes you over. It's very similar to when the Muse chooses to arrive and takes over in the studio and, during those moments I don't feel at all in harge.
画作开始绘制自身——这样的瞬间是我毕生的追求”对我而言y只有画室中度过的时间才是真
正的时光,其余时间不过是在装模作样。和爱一样,绘画本质是一种身体经验·无论你花了多长
时间创作一幅画·都是在等待最终成形的那个瞬间。
The painting is painting itself and those are the moments I live for. For me, time in the studio is real time,the rest is a charade Like love, painting is a profoundly physical experience.However long or short a time is spent on a painting, it has to come togetherinto one moment.
一瞬而已。当你站在一幅托姆布雷或者梵高的画作前—— 仿佛这样一幅画正在你的眼前绘制
完成——这就是油画的生命所在。
One moment. When you stand in front of a Cy Twombly,or a Van Gogh - it's as if the painting is
being made in front of your very eyes - and that is the life of oil paint.
——玛吉·汉布林
- Maggi Hambling