Stitch Fix 向かい風にもかかわらず、右肩上がり
日本の「今」を伝える
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
图文来自:https://news.yahoo.co.jp/byline
☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频
(原文日语发音,单词讲解)
ながら微読、手をそのまま
正文
Stitch Fix 向かい風にもかかわらず、右肩上がり
米国のアパレルEC企業「Stitch Fix」は、オススメの衣服を箱に詰めて送ってくれる「Fix」サービスが主軸。
美国服装电商公司“Stitch Fix”主要提供将推荐的服装装箱后送货上门的“Fix”服务。
Fixサービスは定期的に送られ、好みの服だけを取って返品する。利用者は使うたびにStitch Fixへ「自分がどんな衣服を好きか」というメッセージを送ることになる。
Fix服务会定期派发,只取自己喜欢的衣服其他退货即可。每次使用时,用户都会向Stitch Fix发送“自己喜欢什么样的衣服”的信息。
Stitch Fixは、他にもあらゆる方法でユーザーの好みを収集することで、レコメンドの精度を磨き続けている。「First Fix」の成功率は80%近くと、ここ5年で最も高い水準に改善した。
Stitch Fix还通过其他各种方式收集用户的喜好,不断打磨推荐推荐的精读。“First Fix”的成功率接近80%,改善到了近5年来的最高水平。
その結果、2020年、アパレル業界は大変な向かい風に直面したにも関わらず、アクティブ顧客数が右肩上がりに積み上がっている。
结果,2020年服装行业虽然迎来了很大的逆风,但Stitch Fix的活跃顾客数却在不断增加。
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)
今日词汇
レコメンド
【recommend】⓪
推荐
日语释义:日本語で「勧める、推薦する」という意味です。ECサイトにおけるレコメンド機能も同じように、Aという商品を見ている人に、Bという商品を勧めます。
例句:レコメンドに用いられる4つのアルゴリズムについて説明します。(下面介绍一下被用于推荐功能的4种算法。)
右肩上がり
【みぎかたあがり】⑤
不断增长(上升)
日语释义:グラフの線で右に向かって上がっていく形から》後になるほど数値が大きくなること。後になるほど状態がよくなること。
词汇拓展:景気は右肩上がりで推移している。(景气不断变好。)
![](http://n4.ikafan.com/assetsj/blank.gif)