【韩语干货】挑战TOPIK高级语法-第3回
:말하는 이가 충분한 근거를 가지고 추측할 때 사용한다.
表示说话者持有充分的根据进行推测
(1) 가: 월요일 아침에는 일어나기가 힘들어요.
星期一早晨起床比较困难。
나: 월요일 아침에는 아이들뿐만 아니라 어른들도 회사에 가기 싫은가 봐요.
星期一早晨不仅是孩子,连大人好像也不愿意去公司上班。
(2) 가: 민수 씨가 일을 열심히 하나 봐요。
民洙好像工作很努力哦
나: 그러게 말이에요. 항상 늦게까지 회사에 남아 있어요.
可不是嘛。他总是在公司里呆到很晚。
相关单词:
충분히:十分. 足. 充分.
충분히 만족스럽다고 느꼈다
感到十分满足
:어떤 상태나 행동에 유사한 내용을 덧붙여서 말할 때에 사용한다.
用于在某种状态或行为后,增加相似内容进一步陈述。
(1) 가: 여름에 동해안을 여행하려고 하는데 어디에 묵는 게 좋을까요?
夏天想去东海岸旅行,住哪里比较好呢?
나: 민박을 하는 게 어때요? 민박은 값이 싼데다가 한국 가족과 생활해 볼 수 있어서 좋아요.
住民居怎么样?民居价格便宜,而且还可以和韩国家庭一起生活,挺好的。
(2) 가: 마이클 씨는 채식주의자예요?
迈克尔是素食主义者吗?
나: 아니요, 채식주의자는 아니지만 요즘은 채식을 많이 하고 있어요.
채식을 하면 건강에 좋은데다가 살도 빠지니까 일어양득인 셈이에요.
不是,他虽然不是素食主义者,但最近吃素吃的很多。吃素有利于健康,
而且还能减肥,可以说是一举两得。
相关单词:
묵다:住宿. 停.
그는 오늘 밤 여관에서 묵으려 한다
他要今晚在旅店住宿
:앞의 내용을 계획하거나 시도했는데 잘 되지 않았다는 뜻을 나타낸다.
表示对前面的内容进行了计划或是尝试,但并不顺利。
(1) 가: 기차표를 예매하셨어요?
你提前买到火车票了吗?
나: 기차표를 예매한다는 것이 시간이 없어서 못 했습니다.
因为没时间,所以没顾得上提前买火车票
(2) 가: 친구에게 답장을 쓰셨어요?
给朋友回信了吗?
나: 친구에게 답장을 쓴다는 것이 바빠서 아직 못 썼어요.
太忙了,还没顾得上给朋友回信。
相关单词:
예매:预购.
한 시간에 3천 권을 예매했다
一个小时就预购了三千本
:말하는 이가 앞의 내용이 되의 내용의 원인 또는 이유라고 추측할 때 사용한다.
用于表示说话者推测前面内容是后面内容的原因或理由。
(1) 가: 미영이에게 전화했습니까?
给美英打电话了吗?
나: 전화를 했는데 회의 중인지 안 받습니다.
打了电话,但可能是在开会吧,她不接。
(2) 가: 두 영화가 같은 시각에 하는데 어떤 영화를 보는 게 좋을까요?
两部电影在同一时间上映,该看哪部好呢?
나: 이 영화가 재미있는지 사람들이 길게 줄을 서 있군요. 우리도 이걸 봅시다.
这部电影可能挺有意思,人们都排着长队呢。我们也看这部吧。
:'그렇거나 안 그렇거나 결과는 마찬가지'라는 뜻을 나타낸다.
表示无论是否那样做,结果都一样。
(1) 가: 어디 가세요?
去哪儿?
나: 급히 준비해야 할 서류가 있어서 동사무소에 가려고요.
有份文件要尽快准备好,所以打算去一趟洞事务所。
가: 지금 가보나마나 이미 문 닫혔을 거예요. 벌써 6시30분인데요.
你去不去都一样,那里都已经关门了。已经6点30分了。
(2) 가: 이 선생님과 상의할 것이 있는데 지금 연구실에 가 볼까요?
我有点事情要和李老师商量一下,现在就去研究室啊?
나: 점심시간이라서 지금 가보나마나 안 계실 거예요.
现在是午休时间,去不去都一样,他是不会再的。
相关单词:
마찬가지:一样일도 연애와 마찬가지이다
工作就和谈恋爱一样