读《瓦尔登湖》经济篇:智者通常过着比穷人更简朴的生活
我们每个人都渴望富足的生活,人们在不同时期对待经济的态度有所不同。按照马斯洛的需求层次理论,在某个时期人们注重物质条件的丰裕,当满足了基本物质需求以后,人们将更加重视精神领域的追求。
这里和大家一起分享《瓦尔登湖》——经济篇。在这一章中,梭罗(Henry David Thoreau)讲述了自己对于经济的看法,不乏深意地为人们指明了精神的方向。
经济篇(Economy)作为《瓦尔登湖》的开篇,其中文意思既有经济之意,也有节俭之意。世界上的人们以各种各样不同的方式活着,在梭罗看来,那些有闲情逸致的人,才能采摘到美好生活的果实。精神层面的财富,才是人生天性里面最优秀的品质。过着简朴的生活,物质方面获取到人类生活的必需品——食物、住处和温暖,就足够了。
梭罗说:
Most of the luxuries, and many of the so-called comforts of life, are not only not indispensable, but positive hindrances to the elevation of mankind. With respect to luxuries and comforts, the wisest have ever lived a more simple and meagre life than the poor.
大多奢侈品以及所谓舒适生活,并非不可或缺,还经常妨碍人类精神的积极进取。就奢侈品和舒适而言,智者通常过着比穷人更简朴的生活。
None can be an impartial or wise observer of human life but from the vantage ground of what we should call voluntary poverty.
只有一个安贫乐道的人,才有可能成为一个公正而有智慧的人生观察者。
(英语原逻辑是:没有人能成为一个公正智慧的人生观察者,除非站在安贫乐道的有利地位)
梭罗的智者概念,源自古老的东方文化以及希腊文化。对于“智慧”这个词,不同的人有不同的理解。在汉语中,一是指聪明才智,二是等同于梵语的“般若”。
我们每个人都渴望智慧,得到这种无与伦比的能力。在世界上的各个国家,各个民族都有许多对智慧的夸赞。综合人们对智慧的理解,我们能看出,智慧藏于心灵深处,并非物质的存在,它不是衣服上的珠宝,也并非金银财宝,而且在市场上买不到。
在食物方面,梭罗提倡有节制的饮食:
Bread I at first made of pure Indian meal and salt, genuine hoe-cakes, which I baked before my fire out of doors on a shingle or the end of a stick of timber sawed off in building my house; but it was wont to get smoked and to have a piny flavor, I tried flour also; but have at last found a mixture of rye and Indian meal most convenient and agreeable.
最开始我是用玉米面和盐做面包的,真用锄头烤的小饼——在屋外的木板上,或者用建房子时锯掉的那些木头,经常被熏得黢黑还有松枝味。我也尝过面粉,最终发现用黑麦和玉米混合烤制的面包,最方便也最令人满意。
(作者以面粉和玉米面1:2的比例+水+发酵粉,尝试了现代的电饼铛版烤发面饼,发现确实方便且令人满意。这种混合物不粘盆,一点浪费都没有。甜软不粘牙,确实好吃。读散文学做饭,也真是没谁了。)
那么我们如何做到心灵富足呢?梭罗做了如下的叙述:
We should live in all the ages of the world in an hour; ay, in all the worlds of the ages.
History, Poetry, Mythology! -- I know of no reading of another's experience so startling and informing as this would be.
我们应该在一个小时内历经世界上的所有时代,每个时代的所有世界。
历史,诗歌,神话!——我不知道读谁的经历,能像这些一样更令人惊喜、心灵富足。
如《瓦尔登湖》般美好的散文,也同样让我们心灵富足。
有空没空,找点儿机会读书,读好书。
我是李秀,感谢大家支持与关注,我会持续不断地为大家提供更优质的内容。