新西兰平和“怀唐伊日” 总理Jacinda Ardern为民众烤香肠
我们在南半球,做最严谨的新闻,陪您看新西兰风景,与您分享生活与力量。
庆典用独木舟战船
每年的2月6日,是新西兰一个非常重要的节日――怀唐伊日。
这一天,举国上下共同纪念庆祝新西兰的建国文献——《怀唐伊条约》(Treaty of Waitangi)的签订。
《怀唐伊条约》,是1840年英国王室与当时新西兰土著居民毛利人各大部落的酋长之间签署的一项协议。条约签署地点在岛屿湾的怀唐伊Waitangi。它在新西兰建立了英国法律政治体系并认同女王的统治,同时,也确认了毛利人其土地和文化的拥有权。该条约是公认的新西兰立国文书。
以上三个图片为怀唐伊博物馆内景
每年有超过40万民众参与为期四天的庆典活动。活动包括一场正式的典礼、皇家新西兰海军以及地方文化团体带来的表演及阅兵式,以及各式各样的体育运动及文化活动。
2月6日(本周二),新西兰总理Jacinda Ardern以及多名政要在北岛Waitangi怀唐伊小镇出席了纪念《怀唐伊条约》庆典活动。在今年的怀唐伊日之前,总理已经提前到达怀唐伊并为当天的活动做准备。
本周一上午,Jacinda Ardern在怀唐伊会堂(Te Tii Waitangi marae)发表演讲,这也是新西兰历史上首位在怀唐伊会堂发表演讲的女总理。
在怀唐伊日当天,大约有1500人参加了在岛屿湾上举行的传统祈祷仪式,而这次庆典活动的参与者被认为是几十年来最人数最多的一次。除了在Upper Marae(高地会堂)举行的正式纪念仪式,还包括黎明祷告和怀唐伊早餐等。
庆典中的表演(资料图片)
在发言中,Jacinda Ardern表示,聚集在一起的人们永远不要忘记今天他们为什么来到怀唐伊。
Ngāpuhi部落的领袖Sonny Tau表示,过去九年里,新西兰在国家党的领导下运行得很好,但他也认为这个国家可能会受益于一个年轻的领袖。“我们有一个非常非常年轻的国家,一个非常非常年轻的领导人,这个组合对国家来说是非同凡响的。”
总理Jacinda Ardern说,尽管今年怀唐伊的气氛比最近几年更加积极和平静,但她认为人们不应该回避挑战政府的问题。
她说,她第一次以总理的身份访问怀唐伊,这超出了她的预期。
“我当然希望一切都会从Ngāpuhi部落角度去计划。我知道,我们让他们面临挑战,因为政治家往往是目标,所以即使你以一种特殊的方式参与进来,也并不总是那么容易。”总理说。
1642年,荷兰航海家亚伯·塔斯曼(Abel Tasman)发现了新西兰这块土地,并将它冠以荷兰一个地区的名字:Nieuw Zeeland,但他并未登陆。直到1769年,英国探险家詹姆斯·库克(James Cook)船长是首先踏足这片土地的欧洲人。
到了1840年 2月6日,毛利人和英国王室在怀唐伊签署了《怀唐伊条约》,确立了新西兰成为英国的一个殖民地,因此这个条约被认为是新西兰的建国文件。
但当初由于种种原因,该条约分为英文、毛利语不同的版本,毛利版本共有512个毛利酋长签字,而最后的英文版本仅有49名毛利酋长签署。这个“不一致”不要紧,留下了165年来的无穷后患,造成毛利裔和欧裔的长期嫌隙,形成日后难以弥补的种族纠葛。
一群怀唐伊的妇女把三种尺寸的亚麻编织摇篮作为礼物送给了总理Jacinda Ardern。总理表示,她会用它们来照顾她的孩子。
随后,总理Jacinda Ardern为公众举行了一次烧烤活动,还亲手烤了香肠和培根。她说准备了400份食物,但在半小时内就派完了。
在返回奥克兰之前,Jacinda Ardern将在怀唐伊度过一段时间。
国家党领袖Bill English在新西兰南岛最南端布拉夫小镇度过了这一天。去年,当他还是总理的时候,他选择不去怀唐伊原因是担心怀唐伊会堂比较混乱。
但是,今年所有的活动都被转移到了条约的签署地。Bill English表示,由怀唐伊国家信托委员会(Waitangi National Trust board)做出的这一决定似乎是一个不错的决定。
Bill English说,他将参加毛利部落Ngāi Tahu在布拉夫当地举行的官方纪念活动。
举国同庆
在奥卡湖湾(Okahu Bay),Ngāti Whātua Ōrākei部落举行了一个数百人参与的大活动,包括提供食物、娱乐和传统仪式。
一位与会者说,这是和家人一起度过的美好时光,为了庆祝全国美好的一天,让大家聚在一起。
另外,在奥克兰西边的Hoani Waititi Marae以及Manukau的海曼公园,也举行了毛利的友好活动。
当地部落Ngāti Whātua的发言人Ngarimu Blair说,新西兰人希望走到一起,与陆地、海洋和彼此联系,以使国家繁荣发展。
在首都惠灵顿,人们在怀唐伊公园以毛利传统舞蹈Kapa Haka以及现场音乐纪念国庆日。现场有许多惠灵顿人品尝毛利热饮与传统食物。
此外,在波拉瓜湾海滨(Porirua Harbour)也有一个节庆,100名桨手划着他们的独木舟进行水上活动,为游客提供观光服务。同时,该活动也有不同的文化表演和音乐演奏。
在南岛的一些地方也举行了庆典活动。基督城的活动于Okains Bay Marae毛利会堂举行,而尼尔森(Nelson)的庆典在Whakatū毛利会堂和创始人公园(Founders Park)举行。
背景资料:
怀唐伊条约
《怀唐伊条约》(英语:Treaty of Waitangi;毛利语:Tiriti o Waitangi),毛利人和英国政府于1840年2月6日签订的条约,该条约使新西兰成为英国殖民地。
条约背景
1642年的时候,亚伯·塔斯曼没有上岸,也没有意愿要把新西兰变成荷兰的殖民地。在1769年英国船长詹姆斯·库克“发现”这块地的时候,毛利人已经居住将近一千年了。照他们英国的原住民权利原则(Doctrine of aboriginal title)一个国家的本地人有权力可以运用拥有权。
从1800年后,许多澳大利亚,欧洲的捕鲸鱼、捕海狗的人、商人、传教士等人开始定期来到新西兰海岸,利用这土地的资源。到了1838年,就已经有两千位欧洲人居住在新西兰了。这时候犯罪跟卖淫业的比率也渐渐地增加,对白人和毛利人都有很大威胁。同时法国和美国因为经济贸易上的原因,也开始对新西兰有兴趣了。特别是法国想篡夺英国的权利,把新西兰变成她的殖民地。所以因为一些法律得不到良好贯彻的现象以及法国的威胁,英国开始采取措施加强对新西兰的控制。
1832-1839年,英国政府决定委派雅各布·巴斯比 (James Busby) 去保护英国在新西兰的经济利益。虽然他的权力有限(毛利人称他为Man of War without guns),巴斯比的成绩是把许多北岛的毛利族联合在一起,然后设立了“新西兰联合部落邦联”(Confederation of the United Tribes of New Zealand),这时候因为毛利人怕法国的侵略巴斯比就替他们写了一个请愿书,要求英国女王的王室保护。英国必须要有在新西兰的主权这事才能实现。
在1839年时,英国殖民地部委任威廉·霍布森船长(William Hobson)为新西兰领事。霍布森得到指示去“处理新西兰的原住民事务让他们认可陛下在全部或部分岛群的权利”。所以在1840年1月的时候,霍布森就搭船从悉尼到新西兰,他请巴斯比写出一个协定的草稿,而且也请他参加他们的谈判。巴斯比就详尽的记录了这个条约的英文版。但很显明的是霍布森和他的随行人员都缺乏条约谈判经验。
经过细微的修改后,霍布森在二月四号就把条约抄本交给一位传教士,亨利·威廉牧师 (Henry Williams)去翻译成毛利语的版本。这个翻译工作非常困难因为有很多英文字都没有相等的毛利意思。
到了1840年二月六号的这一天,有45位毛利领袖族长跟英国政府在怀唐伊(Waitangi)这个地方签订了条约。后来这个条约开始在新西兰北岛跟南岛的各个地区生效。一共有三十位毛利族长签署了该条约的英文版,512位族长签了毛利语的版本。
由1974年起,怀唐伊条约签署之日已成为公众假期,称为怀唐伊日。
条约的内容
前言
大不列颠及爱尔兰联合王国的维多利亚女王鉴于其王恩,切望保护新西兰土著领袖和部落应有的权利和财产,并保障他们能够享受所需要的和平和良好秩序。因为大批女王陛下臣民已定居于新西兰。从欧洲和澳大利亚等地方来的移民仍不断扩张,因此必须任命一位授权的人员,与新西兰原住民谈判,叫他们承认女王陛下在岛屿全部或任何部分的统治权。
女王陛下因此甚愿建立一个固定形式的文人政府,必须避免因缺乏与土著人口所需的法律和典章所造成的邪恶后果。女王陛下及其臣民乐意授权本人,皇家海军船长和新西兰副总督威廉·霍布森去邀请各新西兰邦联和独立的领袖来同意以下的条文和条件:
第一条
新西兰联合部落邦联的领袖和其他还未参加邦联的分离和独立的领袖,必须绝对而毫无保留地把他们所有的权利和主权权力让与英国女王陛下,就是所谓邦联或独立土著领袖所行使或据有的统治主权。
第二条
英国女王陛下确认与保证各新西兰土著领袖和部落,以及他们相关家庭和个人,其完全专属而无干扰的继续拥有他们的土地和地产、渔场、森林和其他财产,不管是集体或个别拥有,因为这是他们的希望和期望继续保留的财产。但是联合部落的领袖和独立的领袖必须把他们土地的专属优先购买权让与女王陛下,可以用同意的价钱转让与相关业主或女王陛下所委任的人。
第三条
鉴于英国女王陛下,其所有英国臣民的权利和特权和王家保护得延伸到所有新西兰土著,所以我们,新西兰联合部落长官的联邦们,聚集在怀唐伊的代表大会,和我们独立部落的首领在新西兰各个领土地区,已经完全明白前述条约的条款,接受与进入这条约的精神和意义。谨见证,我们已在指定的地点和日期附上了我们的签名或记号。主历壹捌肆零年贰月陆日,成于怀唐伊。
现在订正一个中文广为流传的错误:
“这一天曾在1974年一度被定为新西兰的国庆节,1976年又被取消国庆节的名称”——
订正:新西兰政府在1974年一度将 Waitangi day 更名为 National Day,1976年,取消National Day名称,恢复Waitangi day,但意义等同国庆日,而不是撤销国庆日。
商务合作、供稿,请联系:
nzmessenger@xtra.co.nz
0064 3 3380168
有范儿的新媒体 · 用文字表达生活
新西兰信报