唯女子与小人难养也:孔子此言,到底是不是贬低女性?

文/蓝梦岛主
原创文章,已开启全网维权,抄袭必究!
近代以来,很多人批评孔子歧视女性,论据就是他说过一句很有名的话:“唯女子与小人难养也!”
诚然,这句话出自《论语·第十七章·阳货篇》,确实是孔子说的,完整表述为:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”
(孔子像)
后人对这句话的通常理解是,孔子把“女子”与“小人”相提并论,称其为最难对付的人,说你若是靠近她,她就会对你不尊重,你若是远离她呢,她又会埋怨你。后人因此诟病孔子搞性别歧视,不尊重女性。
那么,真相真的如此吗?其实对于这个问题,至今仍有争议,不同解读,结论不同。
官方给出的解释是,孔子说这句话的对象是人主,包括君主和家主,而句子中的“女子”和“小人”呢,都不是我们如今理解的那个意思。其中,“女子”并非泛指女性,而是特指人主身边的宠妾,引申为人主宠幸的人。“小人”也并非泛指人格卑劣的人,而是特指与君子之道相悖的人。
(孔子剧照)
除了“女子”和“小人”,这句话中还有三个关键字,分别是“养”、“逊”、“怨”。其中的“养”即修身养性,在儒家通常指修养浩然正气。“逊”是谦逊有规矩,“不逊”就是无礼、没规矩。“怨”的含义与如今相同,即怨恨。至于开头那个“唯”字,只是语气助词,并无实意。
所以“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨”这句话翻译过来就是:“恃宠者与小人,他们很难培养自己的浩然正气,所以与之相处要保持适当距离,太近了他们就会对你无礼,以致坏了规矩,太远了他们又会对你心生怨恨,以致招惹是非。”
孔子此言真正想表达的是:人主要管理好国、家,务必注意防范和驾驭身边的恃宠者与小人。完全绝没有贬低女性的意思。
(美人南子刁难孔子)

当然,以上只是主流解读方式,主流并不代表正确,持反对意见的也大有人在。
比如,有观点认为,唯女子与小人为难养也”中的“女子”通“汝子”,也就是说,孔子说这句话,是在教育自己的学生,大意就是说:你们这帮小兔崽子,和小人一样难教养。”

孔子确实曾骂过学生,比如那句著名“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也”就是他骂宰予的话。但笔者仍然认为,孔子说“唯女子与小人为难养也”的对象并非是自己学生。
(孔子与学生)
当然,还有一种不容忽视的声音,那就是坚持认为“女子”就是泛指女人,“小人”就是泛指人格卑劣的人,“唯女子与小人为难养也”就是说女人和小人一样难搞、一样令人厌恶。也就是说,孔子歧视女性,实锤。所谓的主流观点,只不过是有人在替孔子辩白罢了。
这种观点看似武断,但也绝非空穴来风。
首先,儒家思想本身就是男尊女卑的,人家从来就没标榜过什么男女平等。与此同时,孔子本人也确实受过女人的伤害,他是有可能对女人有一定的偏见的。而这一切,都源于他的不幸婚姻。
(孔子与妻子)
《礼记》记载,孔子经历过“出妻”之痛,也就是说孔子离过婚,这在古代并不多见。根据史料记载可知,孔子的妻子姓亓官,二人婚后育有一子一女,但二人感情非常不好,以至于让孔子做出了“出妻”的决定,而且从此以后孔子终身没有再娶,可见确实是受够了女人的苦,说出“唯女子与小人为难养也”这样的话,倒也不无可能。
那么,各位读者又更偏向于哪种解读呢?
(本文完~)
(0)

相关推荐