Bonbon时事悦读|非裔美藉传奇女星西西里泰森去世,享年96岁
Cicely Tyson, icône de la cause afro-américaine, est morte à 96 ans
非裔美藉传奇女星Cicely Tyson去世,享年96岁
(建议阅读时间:1 分钟)
Nommée en 1973 pour « Sounders », l’artiste a reçu un Oscar d’honneur(奥斯卡终生成就奖) en 2018 célébrant l’ensemble de sa carrière, et le symbole qu’elle représente pour les artistes noirs.
1973年,她凭借电影《儿子离家时》(Sounder)获得奥斯卡提名,2018年她被授予奥斯卡终身成就奖,她是黑人艺术家的象征。
Cicely Tyson, en novembre 2018, lors de la remise de son Oscar d’honneur, à Los Angeles. MARIO ANZUONI / REUTERS
L’actrice noire Cicely Tyson, icône (偶像) pour deux générations d’actrices afro-américaines et figure de Broadway, est morte, jeudi 28 janvier, à l’âge de 96 ans, a annoncé son manager, sans préciser les causes du décès.
Cicely Tyson, dont la carrière a duré plus de soixante-dix ans, est notamment connue du grand public grâce à sa nomination(提名) aux Oscars pour Sounder, en 1973. Elle était aussi apparue dans les films Beignets de tomates vertes et La Couleur des sentiments, et plus récemment dans la série télévisée Murder, où elle jouait la mère de l’héroïne principale.
Très engagée dans la lutte contre le racisme et pour la justice sociale, la comédienne a souvent refusé des rôles qui perpétuaient, selon elle, les clichés(陈词滥调,口头禅) raciaux, comme ceux de domestique ou de prostituée.
« Travailler dix fois plus dur, pour être payée cent fois moins »
L’actrice a remporté plusieurs Emmy Awards, les récompenses de la télévision américaine, ainsi qu’un Tony Award, qui couronne les prestations théâtrales. En 2018, la star avait reçu un Oscar d’honneur pour l’ensemble de sa carrière et le symbole qu’elle représente pour les artistes noirs.
Elle est « une reine pour nous tous, les Afro-Américains », avait alors souligné l’acteur et réalisateur Tyler Perry. « Elle a dû travailler dix fois plus dur, pour être payée cent fois moins » parce qu’elle était une femme noire, a-t-il déclaré.
Pour le compositeur Quincy Jones, qui lui a rendu un hommage ému, Cicely Tyson a tout simplement « ouvert la voie » à plusieurs générations d’actrices, comme Angela Bassett, Whoopi Goldberg, Halle Berry, Viola Davis ou Lupita Nyong’o, laquelle a reçu en 2014 un Oscar pour Twelve Years a Slave.
Cicely Tyson était née à New York, dans le quartier de Harlem, de parents immigrés venus des Caraïbes. Elle avait commencé sa carrière en tant que mannequin(模特), avant de passer à la comédie. L’actrice, qui avait fêté son 96e anniversaire le mois dernier, venait de publier ses mémoires cette semaine.
mots et expressions
nomination n.f.
提名
cliché n.m.
陈词滥调,口头禅
mannequin n.m.
模特
icône n.f.
偶像
Oscar d'honneur
奥斯卡终生成就奖
Source:
https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2021/01/29/mort-a-96-ans-de-l-actrice-cicely-tyson-icone-de-la-cause-afro-americaine_6068000_3382.html
图片来源:网络
不用担心!法语悦读帮你一次性搞定!
我们是谁?
法语丛旗下——“法语悦读”
(公众号: Bonne_Lecture)
精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致
外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群
【30天外刊悦读计划】由法国名校海归教师团队精心打造,精选Le Monde、Le Figaro等法国外刊文章,外教领读,中教精讲,用最短时间,打破传统的中文思维,教你用法国人的方式理解翻译文章。通过教师团队一流的教学水平和丰富的教学经验,帮助B1、B2及以上学员突破瓶颈,提高法语水平。
—— 现在想报名 30天外刊精读计划
怎么操作?
扫一扫学习平台,
付款完成会自动跳出管理员微信,
添加微信即可加入学员群!
当天报名,当天/次日即开课。
学习总时长:开课日(含)起+30天。
“种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。”
- Bonne Lecture-
所有学完的课程长期有效!
可以反复回听!