【诗歌朗读】星めぐりの歌 - 宮沢 賢治
「星めぐりの歌」- 宮沢 賢治
あかいめだまの さそり
天蝎闪着红色的眼睛(指天蝎座)
ひろげた鷲(わし)の つばさ
天鹰展翅翱翔在天际(指天鹰座)
あおいめだまの 小いぬ、
小犬眨着蓝色的眼眸(指小犬座)
ひかりのへびの とぐろ。
蜷曲巨蛇隐隐透出光芒(指蛇夫座)
オリオンは高(たか)く うたひ
当猎户在天上高声歌唱时(指猎户座)
つゆとしもとを おとす、
地上便降下了露水和冰霜(猎户座的最佳观测时间在冬季)
アンドロメダの くもは
仙女座的云气(指仙女座)
さかなのくちの かたち。
宛如鱼的嘴形(指仙女座大星云,椭圆形螺旋星云)
大ぐまのあしを きたに
从大熊前脚向北(指大熊座)
五つのばした ところ。
延伸五倍的地方
小熊のひたいの うへは
在那小熊额顶(指小熊座)
そらのめぐりの めあて。
正是巡星游天的枢轴(指北极星)
【作品介绍】
宮沢 賢治(みやざわ けんじ 1896年8月27日-1933年9月21日),日本昭和时代早期的诗人、童话作家、农业指导家、教育家、作词家。也是名虔诚的佛教徒与社会活动家。
作品名:「星めぐりの歌」(ほしめぐりのうた),是宫泽贤治创作的一首童谣,《银河铁道之夜》片尾曲。描绘了在银河遨游看到的景色,构成了星座与星座之间的美丽图画。
【词汇】
目玉[めだま] [medama] ③
眼珠;眼球。
さそり[sasori] ◎
蠍子。
鷲[わし] [wasi] ◎
鹰。
広げる[ひろげる] [hirogeru] ◎【他动词・一段/二类】
开;打开;撑开,张开。
翼[つばさ] [tsubasa] ◎或①
翼。
[へび] [hebi] ①
蛇。
とぐろ[toguro] ③或◎
盘绕,卷成一团,盘据。
オリオン[orionn] ①
猎户座。
つゆ[tsuyu] ①
露,露水。
霜[しも] [shimo] ②
霜。
落とす[おとす] [otosu] ②【他动词・五段/一类】
(从高处)扔下。使落下。使降落。
例:涙を落とす。
(落泪;掉眼泪 )
アンドロメダ
衣索比亚的公主;仙女座。
くも[kumo] ①
云,云彩。
額[ひたい] [hitai] ◎
额,天庭。
巡り[めぐり] [meguri] ◎【名词】
巡游,遍历。
目当て[めあて] [meate] ①【名词】
目标。作为标记而着眼的场所或物体。
小编整理译文
朗读音频已经发布在下面小程序里
以上
听读训练需要坚持!
已经有超百位朋友加入了朗读,
喜欢的朋友请点击加入!