晋陶渊明《归园田居·其一》今韵
晋陶渊明《归园田居·其一》今韵
一君木子
归园田居(其一)
晋 陶渊明
少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十馀亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有馀闲。
久在樊笼里,复得返自然。
评析
在公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做一县令,还不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回了家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活。归来后,作《归园田居》诗一组,共五首,描绘田园风光的美好与农村生活的淳朴可爱 ,抒发归隐后愉悦的心情。本诗是第一首。追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。
注释
少:指少年时代。
适俗:适应世俗之意。
韵:指情调、风度。一作'愿’。
尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。文中指仕途。
三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。
羁(ji)鸟:指笼中之鸟。
恋:一作'眷’。
池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。
野:一作'亩’。
际:间之意。
守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。
方宅:宅地方圆。一说,'方’通'旁’。
荫(yìn):荫蔽。
罗:罗列。
暧暧(ài):昏暗、模糊。
依依:轻柔而缓慢的飘升。
墟里:指村落。
户庭:即门庭。
尘杂:尘俗杂事。
虚室:即空室。
馀闲:闲暇。
樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。
返自然:指归耕园田。
韵译
少小时就没有随俗气韵,
自己的天性是热爱自然。
偶失足落入了仕途罗网,
转眼间离田园已十馀年。
笼中鸟常依恋往日山林,
池里鱼向往着从前深渊。
我愿在南野际开垦荒地,
保持着拙朴性归耕田园。
绕房宅方圆有十馀亩地,
还有那茅屋草舍八九间。
榆柳树荫盖着房屋后檐,
争春的桃与李列满院前。
远处的邻村舍依稀可见,
村落里飘荡着袅袅炊烟。
深巷中传来了几声狗吠,
桑树顶有雄鸡不停啼唤。
庭院内没有那尘杂干扰,
静室里有的是安适悠闲。
久困于樊笼里毫无自由,
我今日总算又归返林山。
作者
陶渊明(约365年-427年),字元亮,晚年更名潜,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋杰出诗人、辞赋家、散文家,被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”,江西首位文学巨匠。 陶渊明诗文感情真挚,朴素自然,清高耿介,洒脱恬淡。影响了几代文人的思想和创作。作品有《饮酒》《桃花源记》《归去来兮辞》《五柳先生传》等。陶渊明作品共传世诗125首,文12篇,被后人编为《陶渊明集》。
陶渊明任官十三年,却厌恶官场,向往田园。他在公元405年(义熙元年),其四十一岁时最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令,即辞官回家。归来后,作《归园田居》诗一组。本诗就是其中一首。这首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。
(注:本人在编辑过程中参考了网络未署名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正。)