外国爱情诗赏析《相逢》〔日本〕

〔日本〕 大伴坂上郎女

相恋时时久,长思得一逢,

相逢难尽语,爱意已填胸。

(杨烈 译)

《相逢》一歌出自《万叶集》卷4第661首,是一首历久弥新,广为流传的佳作。

作者大伴坂上郎女(696——?),《万叶集》中屈指可数的才华横溢的女歌人,主要活跃于奈良时代前、中期,《万叶集》收录她的和歌84首,在万叶女歌人中遥居第一位。在她的创作中,恋歌占绝大多数。尤其令人瞩目的是,她善于向与己无恋爱关系而感情却甚为亲近的男子赠送饱湛深意的情歌。借助感恋的语言媒介,同对方共享亲密切近感。这种别致的沟通感情的表达手法,在当时蔚成一股新爽的歌风,其中的重镇,就是大伴坂上郎女。

《相逢》是女儿新婚出嫁时,大伴坂上郎女写给次女婿大伴骏河麻吕的。表达的意思是,炽烈的情焰早已燃起,今日始得相逢,在这人生旅途上宝贵的时刻,你要尽意把蓄留心底的绵绵情爱,潺潺细密地向女儿倾吐无留,须白头偕老地相爱相亲。

然而有人认为,这首诗可能是大伴坂上郎女赠与长女婿家持的。家持在采录与岳母大伴坂上郎女之间的赠答诗时,对这首和歌似乎予以特别的注意,这来自岳母的诗文,洋溢着特殊的恋爱情调(武田信吉《增订万叶集全释》)。因之,有人认为家持的和歌“吾欲殷勤恋,私衷愿尽陈”是对大伴坂上郎女的答歌。“殷勤恋”看作是与“难尽语”的唱和。

总之,在歌的修辞和技巧上,足见洞悉男女心理微纤的中年女子特有的那种不拘一格的艺术造诣。在微妙的表达中,塑造出聪慧玲珑的女儿向新郎求爱的细腻心理。原文中的“爱”一语,按日语传统的读法是“uruwasiki”,它表示的是清正端丽的外观容颜的美妙;但是如果重在刻划对极其亲密者,特别是对纤巧可亲的女子之感情时,一如本诗,用“爱”的第二种读法“utukushiki”最为妥贴。大伴坂上郎女通过对同词异读的高超区辨妙用,在《相逢》中,除了围绕女儿来延展铺开抒写外,其深层奥义还在于欲隐还露地暗示出自己虽韶华将逝,但一颗求爱于异性之热心方兴末泯,委婉含蓄,言近旨远地示意自己仍在寻觅着燃烧生命的爱情。这里昭示出一种超越,冲绝了作者自身年龄与俗世约束的凡而不奇、老成持重却又充满青春活力般的纯情。作为长于社交的才女,大伴坂上郎女的恋情诗虽经桑沧交替却历久不衰的迷人魅力,显然正存乎于此。

众所公认,大伴坂上郎女圆熟的和歌造诣,点活了万叶末期代表性歌人大伴家持优美纤细的歌魂。

(0)

相关推荐

  • 容易把爱情当成全部的星座女,在感情里容易变成受气包

    第一名:双鱼女 双鱼座的女生对爱情有着美好的幻想,所以天真浪漫派的双鱼座女生认为有了爱情就有了一切,她们这种有恋爱万事足的心态,致使双鱼女一旦谈起恋爱来比谁都要快堕入爱河,对另一半百依百顺,很容易就成 ...

  • 京都最古老的街巷,记录着一段凄美的爱情故事

    从京都的清水寺仁王门出来,顺松原通向西走到与五条坂交汇的路口,向北有条下山的路,就是著名的三年坂.日语中的"坂"跟中文的"坡"是一个意思,很多坡路都起名叫什么什 ...

  • 大唐才女李季兰:写了首24字经典情诗,最后6个字道破爱情真谛

    不知您是否有听说过一首著名的唐代六言诗,名<八至>,诗的最后六个字堪称经典,道破了爱情真谛.而写下这首诗的,是一位名叫李冶的唐代风情道姑,大胆追爱无果,最后看破红尘,道出如此哲理. 打开凤 ...

  • 【因我知奋斗过才能被爱】

    写给某朋友的特别推荐 "最终我和他还是走到了这一步." 在社交媒体上收到某人发来的消息时,我正看着某问答平台上的一行字. "你为爱情做过最疯狂的一件事是什么?" ...

  • 外国爱情诗赏析《再相逢》日本〕 和泉式部

    [日本] 和泉式部 妾命在旦夕,今生不久长, 但愿再相逢,黄泉永留念. (李树果 译) 这首和歌取自<后收遗集>卷19.作者和泉式部(970--?)是平安时代中期的女歌人,曾出仕于冷泉皇后 ...

  • 外国爱情诗赏析《爱琴海》〔日本〕 长田弘

    [日本] 长田弘 碧蓝如光艳的晴空, 似要从季节的一切记忆里, 把阳光的颜色夺走. 我们是恋人, 也总是新鲜的旅客! 新鲜的瞳仁里,展现着 新鲜的石头和水,新鲜的 都市文明,萄萄粒般 四散滴落的新鲜群 ...

  • 外国爱情诗赏析《蔷薇》〔日本〕 小海永二

    [日本] 小海永二 在忧伤中开花, --一朵蔷薇. 从红花瓣儿似的唇间, 泄露出一道叹息的虹彩, 燃烧着的爱情之火, 闪光把瞬间的欢喜映在眼底. 我,敞开门扉, 沉痛地紧紧拥抱你. 那时,在忧伤中开着 ...

  • 外国爱情诗赏析《寻》日本〕 饭岛耕一

    [日本] 饭岛耕一 在你寻我的场所, 许是没有我. 也许是没有你, 在我寻你的场所. 在这辽阔的空间, 为了准确地相遇, 只有一条路. 要问那条路在哪, 你已经开始想了. (罗兴典 译) 饭岛耕一(1 ...

  • 外国爱情诗赏析《海景》〔日本〕 石垣绫

    [日本] 石垣绫 等的人不会来了, 谁还会等不来的人! 话虽是那么说, 可我偏偏还在等. 呼唤你已经太远, 连后影也没让我看见的人, 正从水平线的对面, 像潮水般向我靠近. 虽说是向我靠近, 却又决不 ...

  • 外国爱情诗赏析《远乡》日本〕 木原孝一

    [日本] 木原孝一 你可曾听着? 那似初次试飞的小鸟. 以其恐惧和憧憬, 发出的撕裂世界的啼叫. 那是我的声音,声音中 死于战争的年轻人, 贫穷裸足的混血儿, 在石膏绷带中呻吟的少女, 他们,在互相呼 ...

  • 外国爱情诗赏析《那里有一个座位》〔日本〕 黑田三郎

    [日本] 黑田三郎 那里有一个座位, 紧靠着我的左侧, 无论何时都像在说: "请坐!" 靠着我的左侧, 有个座位总是那么空着. 恋人哟, 雾夜,仅有一次, 你在那里坐过. 你有严父 ...

  • 外国爱情诗赏析《仿佛遥远的太阳》〔日本〕 野田宇太郎

    [日本] 野田宇太郎 情思,时而让我立在 白昼般的光明之中. 我紫堇色细长的影子, 像竖琴在寒风中发出颤音. 然而,在面向阳光的一侧, 我默默地在把幸福追踪. 就像危险的地球, 我的青春在微光中旋转. ...

  • 外国爱情诗赏析《春光曲》〔日本〕 大冈信

    [日本] 大冈信 掘起在沙滩打盹的春光, 于是,你开始梳头开始笑, 笑出的泡沫像波纹散在蓝天, 大海静静地沐着草色的日暖. 你的手心贴着我的手掌, 我的上空投来你的小石, 啊! 是花瓣的影子在天底淌. ...