感觉一无是处?萨古鲁谈论生命的价值在哪里
Questioner: Namaskaram, Sadhguru. Somehow I feel that I can’t do anything right and that I’m a liability to others. What can I do about that?
提问者:你好,萨古鲁。不知什么缘故,我感到自己做什么都不对,是他人的负担。我该怎么办呢?
Sadhguru: You need to constantly hold your attention on what you want to do, without diverting it for a moment. Start by trying to commit your attention on something for an hour, then a day. If you maintain your attention and there is enough intensity to it, every door in the universe will open to you. The ultimate possibility will become a reality for you if only you make it the single top priority. The problem is that right now, you have many priorities. This does not mean you must give up your life, or that you should do a particular thing. What you do is immaterial. But there should be only one priority. If you keep it that way, why should you be a liability?
Sadhguru(萨古鲁):你需要持续地专注于你想做的事,时刻都不能分心。试着对此保持一小时的专注,然后再延长到一天。如果你能保持专注,且有足够的强度,宇宙中的每一扇门都会向你敞开。只要它成为了你唯一的重点,那么终极的可能性就会成为你的现实。问题是现在你的重点太多了。不是说你要放下生活,或你该做某件特定的事。做什么并不重要,但重点只能有一个。如果你能做到这点,为什么你会成为负担呢?
In Tamil Nadu, there is a much valued tree called pungai maram (Indian Beech). It does not bear any edible fruits. Nor can you brush your teeth with its twigs, unlike the neem tree. But it is hugely valued, simply because it quietly does its own thing. It is said that this tree is most loved by the singing birds of southern India. There are scientific claims that certain trees generate more oxygen than others, and that they therefore draw more life towards themselves than others. I do not want to go that way, but if you sit under a pungai maram tree, the coolness that it exudes when you sit under its shade is very different from that of any other tree. We could go into reasons, but by dissection, you will only know physical aspects – you will not know the essence.
在泰米尔纳德邦,大家特别珍视一种叫pungai maram(印度山毛榉)的树。这种树的果实并不能食用,枝条也不像苦楝树那样可以用来刷牙。但人们却极为重视它,仅仅是因为它默默地自履其职。据说,这种树是南印度鸣鸟的最爱。科学界声称,某些树会比其它树产生更多的氧气,所以能吸引更多的生物。我不想用这种方法做分析,但如果你坐在pungai maram的树荫下,它带给你的荫凉和其它任何树都不同。我们可以去深究背后的原理,但通过解剖,你只能了解物理层面——你无法了解本质。
Life’s Value is Not in Usefulness
生命的价值不在于有用
We value life for its beauty, exuberance and intensity, not for its usefulness. So, do not try to be an asset, or else someone may want to buy you. Just keep yourself exuberant, joyful and beautiful within. Hungry people will look for fruits in the tree. Joyful people will look for flowers in the tree. When we started the ashram, there were only three trees in the entire land. When volunteers and residents came together to plant trees here, there was a segment of people who only wanted fruit trees and vegetables. But I insisted on planting flowering trees.
我们珍视生命,是因为其美好、生机和强度,而不在于它是否有用。所以,不要试图去变得有用,否则别人可能想收买你。让自己保持内在的生机、喜悦和美好就够了。饥肠辘辘的人会在树上找果实。喜悦的人则在树上找花朵。我们建立瑜伽中心之初,整片土地上只有三棵树。志愿者们和居民一起在这里种树时,有些人只想种果树和蔬菜,而我坚持要种开花的树。
Flowers are useless and so fragile. But if you come to the ashram, especially those of you who live in big cities, who have to take in stink on a daily basis, you must enjoy the fragrance of this place, which is happening because of these useless flowers. So do not try to be an asset. Just be life – full-fledged, in every way. Everyone loves to be around a full-fledged life. If you are a constipated life, slowly, the stink will rise to your head. Purity is not a quality – it is the absence of filth. If you want to become a wonderful human being, you do not need additions – you need subtractions. If you drop certain things, you will be wonderful.
花儿没什么用处,又很娇弱。但当你来到瑜伽中心,尤其是如果你住在大城市,每天吸着污浊空气,想必会非常享受这里的花香,而这一切恰恰是这些无用之花的功劳。所以不要试图去变得有用。保持生命本然的样子——全面绽放吧。大家都喜欢亲近绽放的生命。如果你有便秘,慢慢地浊气会上升到头顶。纯净不是一种品质——只是没有污浊而已。如果你想要成为一个美好的人,你不需要做加法——你需要做减法。放下一些东西,你就会变得美好。
A Complete Life
完整的生命
You do not need any add-ons, because this life is complete by itself, and it is beautiful by itself. Just look at yourself – for your system to function the way it does, you must be a complete life. If you do not feel complete right now, it is because you do not know how to use your brain. Either you should learn to use it for your wellbeing, or you should learn to keep it aside for a while. Do not look at yourself or others as assets or liabilities. I do not value life for its usefulness but for its quality and exuberance.
你不需要附加任何东西,因为生命本自具足,本然美好。请观察一下你自己——要让你的身体系统如此运作,你必然已经是一个完整的生命。如果你目前还感受不到完整,那是因为你不了解如何使用头脑。你要不然就学着运用头脑让自己幸福,要不然就学着暂时放下头脑。不要以有用或负担的视角看待自己或他人。我珍视生命,不因它有用与否,而因它的品质和生机。
The castrated bullock that is drawing the cart looks at the rampaging bull elephant in the jungle and thinks, “What a useless life!” That is what happens when you are castrated and only think of the usefulness of life. What is useful about you being born and dying one day? What is the use of the human race? What is the use of this life? There is no use to life. It is just that if you hit the right pitch, life is fantastic.
一头拉车的阉牛看到一头雄象在丛林里横冲直撞,心想 “真是个没用的家伙!”如果你被去势,只考虑有用没用的时候,就会这样。你出生又死去用处何在?人类的用处何在?此生的用处何在?生命本无用处。只是如果你找到了要点,它便是极其美好的。
原文链接:
isha.sadhguru.org/in/en/wisdom/article/feeling-worthless-sadhguru-usefulness-life