电脑天才被封“圣人”?
A teenage computer gamer and programmer from Italy who devoted the final years of his life to the church until his death in 2006 was beatified over the weekend, making him the first millennial to be put on the path to Catholic sainthood.
一名来自意大利的十几岁电脑游戏玩家兼程序员将生命的最后几年都奉献给了教会,直到2006年去世,上周末,他接受了宣福礼,成为首位登上天主教圣徒之路的千禧一代。
A portrait of Carlo Acutis, who died of leukemia at age 15, was unveiled at the beatification ceremony at the Basilica of Saint Francis of Assisi. In it, he is wearing a red polo shirt and his curly hair is ringed by a faint halo of light.
卡洛·阿克提斯在15岁时死于白血病,近日他的肖像在圣方济各阿西西大教堂的宣福礼上揭开了面纱,照片中,他穿着一件红色马球衫,卷曲的头发上有一圈微弱的光晕。
Acutis has been called the "patron saint of the Internet."
阿克提斯被称为“互联网的守护神”。
He created a website to catalog miracles and managed sites for local Catholic organizations.
他创建了一个网站来记录神迹,并为当地天主教组织管理网站。
"Carlo used the internet in service of the Gospel, to reach as many people as possible,'' Cardinal Agostino Vallini, the papal legate for the Assisi basilicas, said during his homily.
阿西西大教堂的教皇红衣主教阿格斯提洛·瓦里尼在布道中说:“卡洛使用互联网来服务福音,去帮助尽可能多的人。”
Vallini kissed the boy's mask-wearing parents, Andrea Acutis and Antonia Salzano, after reading the proclamation decreed by Pope Francis.
在宣读了教皇方济各颁布的宣言后,瓦里尼对男孩戴口罩的父母安德里亚·阿奎蒂斯和安东尼娅·萨尔萨诺行了吻面礼。
"He was considered a computer genius," his mother told Vatican News.
“他被认为是一个计算机天才,”他的母亲告诉梵蒂冈新闻。
"But what did he do? He didn't use [computers] to chat or have fun."
“但是他的做法是什么呢?他没有用(电脑)来聊天或娱乐。”
She told an Italian newspaper that from age from age 3 her son would ask to visit churches the family passed in Milan.
她告诉一家意大利报纸,从3岁起,她的儿子就会要求参观他们家在米兰路过的教堂。
''There was in him a natural predisposition for the sacred," she said.
“他天生就喜欢神圣的事物,”她说。
Acutis was born in 1991 in London and moved with his parents to Milan.
阿克提斯1991年出生于伦敦,后来随父母搬到了米兰。
As a teenager, he was diagnosed with leukemia after which he offered his sufferings for then-Pope Benedict XVI and the Church, according to the Catholic News Agency.
据天主教通讯社报道,十几岁时,他被诊断出患有白血病,之后他向当时的教皇本笃十六世和教会讲述了自己的遭遇。
He asked to be buried at Assisi because of his love for St. Francis of Assisi.
他请求葬在阿西西,因为他爱阿西西的圣人弗朗西斯。
He was canonized in 2013 and made "Venerable" in 2018.
2013年,他被封为圣人,2018年被封为“德高望重的人”。
With his beatification, he is designated "Blessed," according to CNA.
据中央通讯社报道,随着他的宣福化,他被指定为“受祝福的人”。
The next step is sainthood, which requires two miracles verified by the Church.
下一步是成为圣徒,这需要两个神迹得到教会的证实。
However, the second miracles can be waived by the pope.
然而,第二个奇迹可能不会被教皇承认。
Acutis' first miracle was proclaimed in 2013 when the Vatican says he interceded from heaven to save the life of a Brazilian who was suffering from a rare pancreatic disease.
阿克提斯的第一个奇迹出现在2013年,当时梵蒂冈表示,他向上天为一名患有罕见胰腺疾病的巴西人祈祷,拯救了他的生命。
Although it is rare for someone so young to become a saint, two Portuguese shepherd children living in the early 1900s who reported seeing a vision of the Virgin Mary were proclaimed saints in 2017.
尽管如此年轻的人成为圣徒实属罕见,但之前曾有两名生活在20世纪初的葡萄牙牧童在2017年被宣布为圣徒,他们称看到了圣母玛利亚的画像。
问题
文中提到的少年因为什么疾病而离世?
留言回复正确答案,前五名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!
感谢关注
跟Amber一起看世界