示威者致加拿大铁路停运?

Protesters erected new rail blockades Tuesday as Prime Minister Justin Trudeau's government said it was working to calm tensions with a British Columbia First Nation at the heart of demonstrations disrupting train traffic across Canada.

随着首相贾斯汀·楚道的政府称,他们正在试图缓和与位于抗议中心地带的英属哥伦比亚第一民族的关系,抗议者们周二又竖起了新的铁路路障。

A day after police dismantled a major railway blockade near Belleville, Ontario, new ones surfaced in both Quebec and Ontario.

在警方拆除了位于安大略省贝利威尔郡附近的一处大型铁路路障后,新的路站又在魁北克和安大略省出现了。

The largest emerged in Hamilton along a heavily traveled commuter rail line.

其中最大的路障是在汉密尔顿沿着一条人流密集的通勤铁路线设立的。

The disruption along what the Go Transit passenger rail service describes as its busiest route left thousands of passengers scrambling to make alternative travel plans and caused numerous delays and cancellations.

这条沿着旅行铁路服务公司所说的其最繁忙的线路设立的路障使得上千名乘客不得不改变出行计划,并导致了无数的行程延误和取消。

Hamilton police said they had no plans to move in on the small group of demonstrators camped out on the tracks near a Canadian National Railway Co. depot.

汉密尔顿警方称,他们目前还没有计划对那些聚集在加拿大国家铁路公司仓库附近的轨道上的游行示威者们采取行动。

Demonstrators have set up blockades in British Columbia, Ontario and Quebec in solidarity with opponents of the Coastal GasLink pipeline project that crosses the traditional territory of the Wet'suwet'en First Nation in northwestern British Columbia.

游行示威者们在英属哥伦比亚省,安大略省和魁北克省都设立了路障,他们还联合了那些反对海岸天然气管道计划的人们,该计划穿过了位于英属哥伦比亚省西北部的维苏威腾第一民族的传统领地。

Hereditary chiefs of the Wet'suwet'en Nation oppose the work on their traditional territory, despite support from its elected council.

尽管其选举委员会表示支持,维苏威腾第一民族的世袭首领表示反对在他们的传统领地上进行建设。

Constable Jerome Stewart said CN Rail served demonstrators a court injunction Monday night ordering them to leave the area and police are monitoring the situation.

康斯特伯·杰罗米·斯图尔特称,加拿大铁路局周一晚上向示威者发布了法院禁令,要求他们离开该地区,警方也正在监控着局势。

GO Train passenger rail service in Hamilton and all points on the route to Niagara Falls, Ontario, had been halted since Monday evening, Metrolinx spokeswoman Anne Marie Aikins said.

位于汉密尔顿和所有通往安大略尼加拉瓜瀑布的旅行乘客铁路服务,自从周一晚起都已经暂停,地铁线发言人安妮·玛瑞·阿金斯说道。

Shuttle buses were running to help commuters, she said.

她说,这里穿梭巴士正运行着来帮助那些通勤者。

- 问题 -

文中提到了哪个加拿大原住民族?

留言回复正确答案,前10名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧。

(0)

相关推荐