在“神食餐馆”没有享用到“神”的食物,却遇到了“神”的服务
上一篇:这个不起眼的小国,人均GDP世界第1,一战二战朝鲜战争全有它
晚餐我们选择在卢森堡宪法广场北侧的一家希腊餐馆,名字叫Ambrosia,翻译过来就是“神的食物”。刚进去的时候里面很满,靠窗的几张桌子被拼到一处,一群好友正聚在一起喝酒聊天。不过很快在餐馆中间的位置便出现了一张空桌,看起来很像希腊人的服务生招呼我们坐过去。
我们前几年去过希腊,所以对希腊菜有些认识,知道他们最擅长的应该是海鲜,于是很快点好了几道海味儿。服务生问我们:“喝什么?”我习惯性地回答:“Tap water(免费水)”没想到他摇了摇头,告诉我没有。那好吧,出门也不能太省了,我点了一瓶3.4欧元的圣培露。
不一会儿,服务生端上来了餐前面包和招牌沙拉,可是并没有给我们上餐具。难道说“神的食物”就要用手抓着吃吗?按说餐具都是上菜前在餐桌上先摆好的,可能前一桌刚走我们便坐了过去,服务生忽略了吧。于是我招手叫来服务生,用英语对他说:“Could you please give us fork and knife, and napkin?(能麻烦您给我们上刀叉和餐巾纸吗?)”不知是我说得不清楚或声音太小,还是他心不在焉或邻桌太嘈杂,他眯着眼睛看了下我,只重复了句“Napkin”就走了。很快从吧台拿了两张餐巾纸摆在我们的桌上,然后便消失在后厨。
再见他出来是给其它桌上菜,并没有给我们拿刀叉的意思。我只好拦住一位年龄偏大看上去像是领班的人,他之前一直在招呼靠窗的那一大桌客人。我指指摆着前菜却没有刀叉的桌子,没好气地一字一顿地说:“Fork and knife, please.”领班连忙道歉,转身叫刚才的那个服务生为我们拿来了刀叉。
有趣的事情来了。那个服务生递上刀叉后不但没有丝毫歉意,反倒乜斜着眼睛用英语对我说:“This is cutlery in English.(这个在英语里叫餐具)”那傲慢的眼神像把剑一样刺中了我敏感的心,也可能是我太敏感了吧。为了不破坏气氛,我摇了摇头没再理他。旅途中什么样的事都有可能发生,重要的是不要为此影响了自己愉快的心情。
说实话,这里的菜不便宜,但是考虑到卢森堡的物价本来就很高(毕竟是人均GDP世界第一的国家),可能菜价也算适中吧。刚才上的招牌沙拉13.8欧元,另一道前菜是章鱼腿15.9欧。
主菜她要了条烤鱿鱼,13.9欧元。
我点了个希腊烤肉,17.9欧元。
一桌菜吃下来很丰盛,味道中规中矩,只是因为一段小插曲而变得有些兴味索然。
回去的时候天阴沉沉的,仿佛在孕育着一场大雨。不知道大公的葬礼在雨中该如何进行,我的思绪已经不知不觉地跑到明早去了。