Lover我们先来看看牛津字典中对“lover”的解释:someone's lover is the person they are having a sexual relationship with but who they are not married to.一个人的lover是和ta有身体关系,却没有婚姻关系的人!所以“lover”更多是指具有身体关系的“情人”。表示“爱人”应该用“beloved”比如:He is my beloved.他是我的爱人。“first love”也不是初恋的意思,我们可以用“puppy love”表达“初恋;早恋”的意思例句:Puppy love is what most people remember.初恋是大多数人都毕生难忘的。 Love loves to love love说起“love”,大白突然想到一句名言:Love loves to love love 这句旷世名言出自James Joyce(詹姆斯·乔伊斯)接触过外国文学的朋友应该不陌生。被称为英文世界最难懂的“意识流作品”《尤利西斯》(Ulysses)就是他的作品。这句话怎么翻译呢?爱爱爱爱?其实这样也对,文言文式翻译。从语法角度来看:Love loves to love love.①② ③ ④①love是名词,作主语,可以表示“爱”或“爱情”;②loves是动词,作谓语,love to表示:“爱/喜欢(做某事)”;③love也是动词,作连动谓语,love 表示“爱上”;④love也是名词,作连动谓语的宾语,可以表示“爱人,情人,恋人”所以可以翻译为:爱就是喜欢爱上爱人(的感觉)如果还是觉得有点绕,那我们把 ① 名词love和 ④ 名词love换成 Jack 和 Rose:Jack loves to love Rose.杰克喜欢爱上露丝的感觉。如何称呼爱人/恋人?sweetie 恋人, 爱人, 糖果honey 爱人,亲爱的(人)sweetheart 心上人, 爱人, 恋人darling 亲爱的,宝贝sweet heart 情人, 爱人, 恋人hon 爱人dearie 可爱的小宝贝, 亲亲sweety 糖果, 甜点deary <俗>亲爱的人, 小宝贝Dear 亲爱的Actions speak louder than words.行为比言语更有说服力这样是不是好理解了。好啦,今天的学习就到这里,我们明天再见~