《文心雕龙》卷32熔裁诗解2删字意留辞殊义显芟繁剪秽不离辞情

题文诗:

三准既定,次讨字句.句有可削,足见其疏;

字不得减,乃知其密.精论要语,极略之体;

游心窜句,极繁之体.谓繁与略,随分所好.

引而申之,则两句可,敷为一章,约以贯之,

则一章能,删成两句.思赡,善敷陈也;

才核,善删也.其善删者,字去意留;

善敷者,辞殊义显.字删意缺,短乏非核;

辞敷言重,芜秽非赡.谢艾王济,西河文士,

张骏以为,,而不可删,,

而不可益.二子可谓,练熔裁而,晓繁略矣.

至如士衡,陆机才优,缀辞尤繁;陆云思劣,

雅好清省.美锦制衣,修短有度,虽玩其采,

不倍领袖,巧犹难繁,况在乎拙?文赋以为;

榛楛勿剪,庸音足曲;识非不鉴,情苦芟繁.

百节成体,共资荣卫,万趣会文,不离辞情.

情周不繁,辞运不滥,非夫熔裁,何以行之?

篇章户牖,左右相瞰.辞如川流,溢则泛滥.

权衡损益,斟酌浓淡.芟繁剪秽,弛于负担.

【原文】全文2


  故三准既定,次讨字句。句有可削,足见其疏;字不得减,乃知其密。精论要语,极略之体;游心窜句,极繁之体。谓繁与略,适分所好。引而申之,则两句敷为一章,约以贯之,则一章删成两句。思赡者善敷,才核者善删。善删者字去而意留,善敷者辞殊而义显。字删而意缺,则短乏而非核;辞敷而言重,则芜秽而非赡。

  昔谢艾、王济,西河文士,张骏以为"艾繁而不可删,济略而不可益"。若二子者,可谓练熔裁而晓繁略矣。至如士衡才优,而缀辞尤繁;士龙思劣,而雅好清省。及云之论机,亟恨其多,而称"清新相接,不以为病",盖崇友于耳。夫美锦制衣,修短有度,虽玩其采,不倍领袖,巧犹难繁,况在乎拙?而《文赋》以为"榛楛勿剪,庸音足曲",其识非不鉴,乃情苦芟繁也。夫百节成体,共资荣卫,万趣会文,不离辞情。若情周而不繁,辞运而不滥,非夫熔裁,何以行之乎?

  赞曰∶篇章户牖,左右相瞰。辞如川流,溢则泛滥。

  权衡损益,斟酌浓淡。芟繁剪秽,弛于负担。
 【原文分段释解】

故三准既定,次讨字句1。句有可削,足见其疏;字不得减,乃知其密。精论要语,极略之体2;游心窜句3,极繁之体4。谓繁与略,随分所好5。引而申之,则两句敷为一章6;约以贯之7,则一章删成两句。思赡者善敷8,才核者善删9;善删者字去而意留10,善敷者辞殊而意显11。字删而意阙12,则短乏而非核13;辞敷而言重,则芜秽而非赡14。

  【译文】

 三项准则确定了,就该斟酌字句。如果有可删的句子,可见考虑得还不够细致;如果没有可省的字,才算写得周密。论点精当而语言扼要,那是极精约的风格;情志奔放而文辞铺张,那是极繁缛的风格。繁缛或精约,完全任随作家性格的爱好。如果发挥一下,那么两句可以变成一段;如果简练一点,那么一段也可以压缩成两句。文思丰富的人,长于铺陈;而文思踏实的人,善于精简。善于精简的人,字句虽删去而意思仍然保存;善于铺陈的人,字句虽多而意思仍很显豁。如果减少字句而意思也不完整,那是才华不足而不是文思踏实;如果铺陈一番而文辞重复,那是文笔拉杂而不是文思丰富。

【注释】

  1 讨:寻究,这里有推敲、斟酌的意思。

  2 略:即《体性》篇所说“八体”中的“精约”一体。体:风格。

  3 游心审句:这四字虽借用《庄子·骈拇》中的“窜句游心于坚白同异之间”,但从刘勰的上下文来看,这里并非贬意。游:应指作者情思奔放。窜:应指文辞的铺张。

  4 繁:即《体性》篇“八体”中的“繁缛”一体。“缛”是繁多。

  5 分:本分。这里指作家的性格。

  6 敷:铺陈。

  7 约:简练。

  8 赡(shàn善):富足。

  9 核:查考。这里是踏踏实实,经得起查核的意思。

  10 删:削除。

  11 辞殊:指字句繁富而多样化。

  12 阙(quē缺):同“缺”。

  13 短乏:指才华的不足。

  14 芜秽:指文辞的杂乱。

【原文】4

  昔谢艾、王济1,西河文士2;张俊以为3:艾繁而不可删,济略而不可益4。若二子者,可谓练熔裁而晓繁略矣5。至如士衡才优6,而缀辞尤繁7;士龙思劣8,而雅好清省9。及云之论机,亟恨其多10;而称“清新相接11,不以为病”,盖崇友于耳12。夫美锦制衣13,修短有度14,虽玩其采15,不倍领袖。巧犹难繁,况在乎拙16?而《文赋》以为“榛楛勿剪”17,“庸音足曲”18;其识非不鉴19,乃情苦芟繁也20。夫百节成体21,共资荣卫22;万趣会文23,不离辞情24。若情周而不繁25,辞运而不滥26,非夫熔裁,何以行之乎?  

 【译文】

晋代的谢艾和王济都是西河地方的文人。当时张骏认为,谢艾文辞虽繁富而不能省去什么,王济文辞虽简略而不能增加什么。像这两位,可以说是精通熔意裁辞的方法,懂得怎样该繁该简的道理了。至于陆机,才华虽然卓越,但写作起来未免文辞过繁;陆云文思虽然较差,但平日就喜欢文笔简净。陆云论陆机的时候,虽常怪陆机文采过多,却又说陆机不断有清新的文句,所以不算毛病;其实这不过是重视兄弟间的情谊而已。

  好比用美好的锦缎做衣服,长短有定;即使欣赏锦缎的花纹,也不能在领子、袖子上增加一倍。善于写作的人还不易把繁多的文采处理得当,何况不善于写作的人呢?陆机《文赋》认为只要有美鸟来住,恶木也不必砍去;不得已时也不妨在一篇歌曲中凑上些平庸的音节。他并不是没有见识,只是难于割爱罢了。成百的骨节组成整个身体,都靠气血流畅;万千种意思写成一篇文章,离不开文辞与内容的配合。想要文章内容全备而不太繁复,文辞多变化而不是滥用,那么,若非注意熔意裁辞,怎能做得到呢?

【注释】

  1 谢艾:东晋凉州牧张重华的僚属。王济:未详。

  2 西河:今山西中部地区。

  3 俊:当作“骏”,张骏:张重华的父亲,东晋初年做过凉州牧。张骏语原文不存。

  4 益:增加。

  5 练:熟悉。晓:明白,通晓。

  6 士衡:西晋文学家陆机的字。才优:《晋书·陆机传》:“机天才秀逸,辞藻宏丽。”

  7 缀辞:指写作。缀:连结。尤繁:特别繁芜。《世说新语·文学》:“孙兴公云:'潘(岳)文浅而净,陆(机)文深而芜。’”

  8 士龙:西晋文学家陆云的字。陆云是陆机的弟弟。思劣:这是和陆机比较而言。《晋书·陆机(附云)传》说陆云“六岁能属文,性清正,有才理,少与兄机齐名,虽文章不及机,而持论过之,号曰'二陆’”。

  9 雅:常。清省:文笔简净。陆云《与兄平原书》中多次谈到他爱好“清省”。如说“云今意视文,乃好清省”(见《全晋文》卷一百零二)。平原:指陆机,他曾任平原内史。

  10 亟(qì泣):屡次。多:指文采过繁。陆云在与陆机的信中,曾多次讲到陆机的这种毛病。参见下注。

  11 “清新相接”二句:陆云《与兄平原书》曾说:“兄文章之高远绝异,不可复称言,然犹皆欲微多,但清新相接,不以此为病耳。”

  12 友于:兄弟间的情谊。《尚书·君陈》“惟孝友于兄弟”。“于”字原是介词,后来“友于”二字连用成词。

  13 锦:杂色的丝织品。

  14 修:长。

  15 玩:这里有玩味、欣赏的意思。

  16 拙:不擅长。

  17 榛楛(zhenhù真户):恶木。《文赋》中曾说:“彼榛楛之勿剪,亦蒙荣于集翠。”“翠”是翠色的鸟。

  18 庸音足曲:这也是《文赋》中的话:“故踸踔(chénchuō臣上戳)于短垣,放庸音以足曲。”踸踔:一足走路。庸音:平庸的音乐,指不精采的句子。足曲:凑足乐曲,指文章勉强成篇。

  19 鉴:照,看清。

  20 芟(shān山):刈草,这里指删除不必要的文句。

  21 节:指骨节。体:指人的形体。

  22 资:凭借。荣卫:指人的气血。《黄帝内经素问·热论》:“荣卫不行,五藏不通,则死矣。”

  23 趣:旨趣。

  24 情辞:指构成作品的两个基本方面。

  25 周:全面。

  26 运:运行,这里指文辞的变化。滥:泛滥,指辞采过多。

【原文】
  赞曰:篇章户牖1,左右相瞰2。辞如川流,溢则泛滥3。权衡损益,斟酌浓淡4。芟繁剪秽,弛于负担5。

 【译文】

  总之,作品里的各部分,应该像门户似地左右互相配合。文辞好比河水,太多了就要泛滥。必须考虑如何增减,推敲详略。删去多余的和杂乱的部分,文章就没有什么累赘了。

  【注释】

  1 牖(yǒu有):窗户。户牖:这里是比喻作品的各个部分。

  2 瞰(kàn看):视。相瞰:互通声气的意思。

  3 溢:过多。

  4 浓淡:指文句的详略、辞采的多少。

  5 弛(chí池):减轻。负担:指作品中不必要的部分。《左传·庄公二十二年》:“赦其不闲于教训,而免于罪戾,弛于负担。”

(0)

相关推荐

  • 中国名言大辞典:情采

    [下笔千言,倚马可待]语出明代东鲁古狂生<醉醒石>第六回.挥笔作文.能迅速地完成上千字的文稿,像晋代才子袁宏那样倚战马起草文告,文思繁捷,一挥而就.此二句形容才思敏捷,完稿迅速,顷刻成篇. ...

  • 陆机《文赋(并序)》

    余每观才士之所作,窃有以得其用心.夫其放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言.每自属文,尤见其情.恒患意不称物,文不逮意[1],盖非知之难,能之难也[2].故作文赋,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由 ...

  • 管赋并序

    本帖最后由赋者之名,始于<左传>,指事言物,不歌而诵.诗之六义,取以技法,直叙铺陈,允为滥觞.班固序<两都>明诗之延流:荀况作<赋篇>言物之肇始.然探源创制,实归屈 ...

  • 文赋(并序)/陆士衡

    陆士衡  臧荣绪晋书曰:机字士衡,吴郡人.祖逊,吴丞相.父抗,吴大司马.机少袭领父兵,为牙门将军.年二十而吴灭,退临旧里,与弟云勤学,积十一年.誉流京华,声溢四表,被徵为太子洗马,与弟云俱入洛.司徒张 ...

  • 梨花雨||写好文章不容易

    写好文章不容易 梨花雨  王  倩 历史发展进程走入新纪元,<新时代文学>犹如飒爽清风,无韵自彩.令人见之心神逸远,令人阅之温馨浪漫,令人闻之星月菩提,令人念之玉骨冰肌. <新时代文 ...

  • 学赋斟要(2)【三余草堂】

                 学赋斟要(2)                    三余草堂/文 赋的用韵 赋是韵文的一种,其押韵与诗歌有相同之处. 赋要换韵,由于篇幅较长一韵到底的赋很少.赋的换韵,一般 ...

  • 赋之句式

    凡赋句有壮.紧.长.隔.漫.发.送合织成,不可偏舍. 壮 三字句也 若"水流湿,火就燥":"悦礼乐,敦<诗><书>":"万国会 ...

  • 《文心雕龙》卷32熔裁诗解1草创鸿笔设情位体酌事取类撮辞举要

    <文心雕龙>卷32熔裁诗解1草创鸿笔设情位体酌事取类撮辞举要 题文诗: 情理设位,文采中行.刚柔立本,变通趋时. 立本有体,意或偏长;趋时无方,辞或繁杂. 蹊要所司,职在熔裁,隐括情理,矫 ...

  • 【《文心雕龙》释意】(三十二)熔意与裁辞

    第三十二章 熔意与裁辞(刘勰<文心雕龙·熔裁第三十二>) 凡书写文章篇籍,或言文学创作,一旦情志义理确定后,随之便是行文修辞的繁简粗精问题.单论行文修辞,大体有3种取向,或刚,或柔,或刚柔 ...

  • 《文心雕龙》卷35诗丽辞解1运裁百虑高下相须自成四对言事反正

    <文心雕龙>卷35诗丽辞解1运裁百虑高下相须自成四对言事反正 题文诗: 造化赋形,肢体必双,神理为用,事不孤立. 心生文辞,运裁百虑,高下相须,自然成对. 唐虞之世,辞未极文,皋陶赞云:罪 ...

  • 《文心雕龙》名句32条集锦,登山则情满于山,观海则意溢于海

    <文心雕龙>是南北朝时期文学理论家刘勰所创作的一部文学理论专著,此书以孔子美学思想为基础,道家思想为本源,儒家中庸思想贯穿全书为基调,阐述文学作品的具体创作的才与思,情与志,风与骨,隐与秀 ...

  • 《文心雕龙》名句32条集锦

    <文心雕龙>是南北朝时期文学理论家刘勰所创作的一部文学理论专著,此书以孔子美学思想为基础,道家思想为本源,儒家中庸思想贯穿全书为基调,阐述文学作品的具体创作的才与思,情与志,风与骨,隐与秀 ...

  • 《文心雕龙》卷1原道诗解1心生言立言立文明声发文生形立章成,

    <文心雕龙>卷1原道诗解1心生言立言立文明声发文生形立章成 题文诗: 文之为德,大矣也焉,文与天地,并生何哉? 玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,垂丽天象; 山川焕绮,铺理地形:此道之文.仰观 ...

  • 《文心雕龙》卷1原道诗解2文字表情圣传文章辞鼓天下因文明道

    <文心雕龙>卷1原道诗解2文字表情圣传文章辞鼓天下因文明道 题文诗: 鸟迹代绳,文字始炳,炎皞遗事,纪在三坟, 年世渺邈,声采靡追.唐虞文章,焕乎始盛. 元首载歌,发吟咏志;益稷陈谟,垂敷 ...

  • 《文心雕龙》卷2征圣诗解1文通圣情志足言文简言达旨博文赅情

    <文心雕龙>卷2征圣诗解1文通圣情志足言文简言达旨博文赅情 题文诗: 作者曰圣,述者曰明,明圣述作.陶铸性情, 功在上哲.夫子文章,可得而闻,圣人之情, 见乎文辞.先王圣化,布在方册,夫子 ...

  • 《文心雕龙》卷3宗经诗解1孔圣删述旨远辞文五经殊致表里异体

    <文心雕龙>卷3宗经诗解1孔圣删述旨远辞文五经殊致表里异体 题文诗: 三极彝训,其书曰经.经者常也,恒久至道, 鸿教不刊.故象天地,效验鬼神,参物之序, 制人伦纪,洞察性灵,之奥区也,极文 ...