老外说 I'm all yours,“我整个人都是你的”?激动了可就尴尬了!

- 后台回复“礼包,获取免费大礼包 -
音频打卡
BGM: Dark Horse-Katy Perry/Juicy J

昨天有个朋友激动地问小C

他约一个美国女孩出去玩

在商量晚上干什么的时候

女孩特别爽快地来了句

「I'm all yours」

什么?我是你的?

这是在暗示什么吗?

老外也太开放了吧!

小C赶紧让他打住

这家伙

理解错意思差点出大事

1.
I'm all yours

这个表达千万别理解成

「我整个人都是你的」

它的意思是

「我听你的」

例句:

A: Want to meet for drinks after work?

下班后想不想去喝一杯?

B: I'm all yours.

没问题,听你的。

那如果是要表达爱意

「我是你的」

就要把 all 去掉

「I'm yours」

一般情况人们在谈恋爱的时候会说

“我是你的、你是我的” 表示

其他人不能在爱情上拥有你

你们彼此对对方做出了承诺

面对别人的建议

想要表达

“听你的,没问题”

还可以用以下说法

2.
You got it

来看下英文解释

you got it 表示「你的建议将会被执行」

一般用于两人之间的对话

“I got it”也能传达同样的意思

也就是说

当别人提出一个请求时

你可以回答 You got it 

表示 「没问题」

也可以说 I got it

表示「我知道啦」

例句:

A: Take pictures as many as you can.

尽可能多拍点照片。

B: You got it.

没问题,放心吧。

3.
No problem

这个表达大家应该很熟悉吧

字面意思就是实际含义

「没问题」

例句:

A: Can you get me to the station by 11.30?

你能在11点半把我送到车站吗?

B: No problem.

没问题。

当然了

no problem 还有一个用法

就是

「不用谢」

例句:

A: Thanks for the lift.

谢谢你让我搭车。

(lift:免费搭车)

B: No problem.

不客气。

4.
All right

它的用法比较多

其中一个就是用于

赞同别人的建议

「没问题,可以」

例句:

A: Let’s go for a jogging, shall we? 

我们去慢跑吧,怎么样?

  B: All right.

好呀。

今日总结

对别人的建议表示同意

I'm all yours.

You got it.

No problem.

All right.

(0)

相关推荐