孙颖莎4-0淘汰日本选手,锁定金银牌!网友喊话伊藤:只有你能战胜中国队?妈妈是骗你的!
前两天许昕刘诗雯痛失金牌的那场比赛(点这里回顾)让很多人意难平,尤其是日本媒体“中国国辱“的恶意报道更令人气愤!
但现在,我们用一场干净利落的比赛给了他们最有力的还击!
音频打卡
1.
4-0大快人心!
29号,东京奥运会乒乓球女单半决赛中,中国选手孙颖莎4:0战胜日本选手伊藤美诚,与中国队的陈梦会师决赛,锁定了乒乓球女单金银牌。
semifinal /ˌsemiˈfaɪn(ə)l/ n. 半决赛
paddler /ˈpædlə(r)/ n. 乒乓球运动员
smash /smæʃ/ v. 彻底击败
lock onto 锁定
The Chinese paddler Sun Yingsha smashed her Japanese opponent in semifinal.
中国乒乓球运动员孙颖莎在半决赛中彻底击败了日本对手。
China has locked onto the gold medal in advance.
中国已经提前锁定了金牌。
2.
打得很过瘾!
赛后,孙颖莎在采访中表示“打得很过瘾”,伊藤美诚是个很好的对手。正因为她是个威胁,能给中国队提出新的问题,我们才能从解决的过程中进步。
get a bang out of sth. 过瘾
threat /θret/ n. 威胁
process /ˈprəʊses/ n. 过程
make progress 进步
She has got a great bang out of the match with Ito.
她跟伊藤的比赛打得十分过瘾。
The process of dealing with a threat can help us make progress.
处理威胁的过程能帮助我们进步。
反观伊藤,她从小被母亲灌输“只有你才能战胜中国队”的想法。胜负欲远大于享受比赛,失败后难免心态崩溃。
inculcate /ˈɪnkʌlkeɪt/ v. 灌输
desire to win 胜负欲
collapse /kəˈlæps/ v. 崩溃
Her mother has inculcated her with the idea to defeat China since her was a little girl.
她妈妈从小就给她灌输要打败中国的观念。
It is OK for athletes to have the desire to win.
运动员有胜负欲是正常的。
She was going to collapse after losing the game.
她在输了比赛之后都要崩溃了。
3.
奥运场上没有“必胜”
很多人觉得中国乒乓球是“无敌”的,就不该丢金牌,但事实上,任何一块奖牌,都是众多队员、教练们多年来一起苦练、钻研的结果。
invincible /ɪnˈvɪnsəbl/ adj. 无敌的
practice diligently 苦练
dig into 钻研
This football team was once reputed to be invincible.
这支足球队曾被誉为是不可战胜的。
They have practiced diligently and dug deep into the skills to win the match.
他们为了赢得比赛一直苦心训练,钻研技术。
所以别把我们千辛万苦赢来的胜利说成理所应当,也别用嘲讽给失利的运动员伤口上撒盐。只要全力以赴地追求过,那么就算失败,也是进步的动力。
take for granted 理所当然
add salt to the wound 伤口上撒盐
go all out 全力以赴
We should never take any medal for granted.
我们不该把任何一块奖牌当作理所当然。
He is already very sad after losing the game, so lease don’t add salt to the wound.
他输了比赛已经很难过了,请不要在别人伤口上撒盐。
The outcome doesn’t matter as long as you go all out and enjoy the match.
只要你全力以赴,享受比赛,结果就不重要了。
❤小C寄语❤
奥运是追求荣誉的舞台,更是技术的交流,彼此学习的机会。
点个“在看”,一起为我们的奥运健儿们加油!
///
08年的奥运对我们来说意味着什么?
姚明说出了我们每个人的心声!
关注视频号【英语共读】
☟ ☟ ☟ ☟ ☟