杰克·凯鲁亚克《古代佛陀之诗》

图:凯鲁亚克《佛颜》(Face of the Buddha, 1958年)

部分出现在《达摩流浪者》的第13章,主人公说是自己写的一首诗。全诗收录于凯鲁亚克《各种尺码的诗》(Pomes all sizes,1992年)——我没查到此前发表在何处。(在小说中诗句未断行,因此译文与此处略有不同。)

杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac, 1922-1969)
古代佛陀之诗 (Poems of The Buddhas Of Old)

I

弟子们环坐
在树林里
倾听兄弟
释锁钥之义。
“弟子们,我说锁钥
因有很多锁钥
却只有一扇门,
蜜蜂仅得一座蜂巢。
是故听我言说
我将言无不尽
如我很久以前
在净土堂之所闻。
人生恍如一梦,
你只当它是真
因你生为傻蛋
对于那类事情;
但若真相大白
你根本不在此地
我也一样不在
母牛母猪亦然
你看原野那边
一人伫立无声
另一人狂怒发情
本质上如此安静。
因你等好弟子
被酒浸染了牙齿
参悟不透
这荒野之上的言词
我会让它更简单
像一瓶醇酒
一堆熊熊篝火
映照神圣的星宿。
现在听我言说
当你们学到
昔日众佛之法
而心生渴望
与真理同坐
于孤树之下
在亚利桑尼尤马
或者无论你身在何方
勿谢我讲诉
我之所闻,
这便是我转动的法轮,
这便是我存在的本因。
心是造物者
本因无处寻
盖创生之万物
只为朽亡而生。
II
“谁开了这残酷的玩笑
让人一个一个中招
像只老鼠什么都要
在荒漠平原上乱跑?”
蒙大拿瘦子[1]打着手势
求教于此子
众人的兄弟
在这狮子洞穴里。
“莫非上帝发了疯
像那印第安恶棍
仅仅是一个给予者
却像河水一样曲折?
给你一座园庭,
让果实变硬,
随后洪水泛滥
你的血也流干?
祈求告诉我们,好兄弟
别让它变成烂泥
谁玩这个诡计
将哈利和迪克[2]调戏
为何如此阴险
这永恒的画面,
到底是何道理
这整档子破事?”
III
好兄弟回答:
“既然鸟已入梦
那飞机也远去
让我们一块倾听。
每个人都安静
我也屏息凝神
要捕捉那
永恒的轰鸣
它在我们耳中响起
永不停息。
你听见么汤姆,迪克
和哈利·李?
你听见么瘦子
老蒙大拿之人?
你听见么大老爹
和破衣烂衫的先生?
你可知我的意思
当我说永恒之时?
你听见它在你的婴儿床-
单-无限里。”
IV
大老爹起身言说
来自巴尔的摩
一个黑人巨汉
直到永远:
“你指的是那嘘声
还有那瞎混
在我耳中泼溅
经过这么多年?
当我如此迷醉
还是一个小鬼
我以为我自己
是在低语的海里。
我向我妈提问
有关那困境。
她什么话都没有,
她在缝纽扣。
很静也很晚
在黄昏的炉前。
她脸上征象全无
唯那条线在低语
但当我们坐在屋内
它并未渐渐消退
那喧响化为啸声
像一扇开启的门
开启了我的头脑
就好像它已死掉
而唯一的活物
是那沉声的摇摆舞
我们相对而视
母亲与孩子
如苏醒自一场幻梦
随一道心灵的流涌。”
V
“说得好,大老爹!”
兄弟大呼欣喜若狂
“这证明你永无所知
你也将永无悲伤。
因本是声音的一切
我等此刻所闻
而我愿你获知
那根本不是声音
而是声音的缺失
清晰而又纯粹,
此刻听闻的寂静
是在天堂无疑。
何为天堂?
我是否意指涅槃?
这同一的无声
寂静嗟叹
永恒而空
无声亦无物
更无窃行的河流
裹挟着怨诉。
因我等若可安坐
于此河床沙土
并前来目见
并且领悟
我们纳入自身
倾听之能
神圣的空
超乎耳轮
并阻隔我等众耳
而听闻其内
而知它并不在此
亦不在此,那潮水。
而无所不在,在内,
在外,遍布
心之幻梦,瘦子?
你又紧抱何物?
想象的河流
还有花园几座,
脑海中一部电影
属于你和我。
其中道理
关于这整档破事
是停,坐,
你须将膏油涂施
加以种种教谕
如此这般,不一而足,
要寻得锁钥
走出这黑暗甬道。
那灿烂的门扉,
那神秘的扭柄,
抵达光明之屋
乃是唯一当行。”
弟子们欣然
养足了精神
而杰克煮好了玉米粥
向门扉致敬。

[1] Montana Slim,即Wilf Carter(1904-1996),加拿大歌手,歌曲作者,吉他手。
[2] Harry and Dick,指普通人,出自18世纪歌曲“别了,汤姆,狄克和哈利”(Farewell, Tom, Dick, and Harry)。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb
(0)

相关推荐

  • 与凯鲁亚克、伦纳德科恩说点事

    火车往北方开 一身尘土 凯鲁亚克喝下一口杜松子酒 他看着咧嘴傻乐的 另一个我 那么我是又一个嬉皮 就像在塔希提岛的高更 抛弃了资本和银行 但你不是那一个多味陈杂的三颗松鼠 他们拨开松子 小心的用舌头剔 ...

  • 曾瑞 | 前往九寨

    第一章 前往九寨 ◆ ◆ ◆ 文丨曾瑞 一 正月的一天,天朗气清,冷风扫过白云.我坐在前往九寨的大巴车上,望着窗外陌生的风景,终于放下了发生的一切.那些刚刚在城市里发生的事,已经犹如遥远的过去,再也无 ...

  • 中国古代第一奇诗,顺着念是丈夫想念妻子,倒着念是妻子想念丈夫

    "柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳." 这是北宋的大文豪-- 苏轼,他作品中的两个句子.仔细一看这诗句,不知你是否有所发现?这两句诗歌,虽说是上下两句,但是,第二句却是倒过来的第一句 ...

  • 古代妇女奇诗

    古代妇女奇诗 1.盘中诗 <回文类聚>上称它为"盘中诗".         传说苏伯玉曾官游蜀地.他一到四川,就被奇丽的山川景致吸引住了,整天与朋友们流连于山水之间,再 ...

  • 古代奇人怪诗

    "如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡:如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂."像潮水像恶战像仙女洗脸?八竿子打不着的比喻,这写的是啥?"胭脂"二字泄露了天机,写的原 ...

  • 古代咏竹诗联

    古代咏竹诗联

  • 古代科举及第诗

    <登科后>  唐  孟郊 昔日龌龊不足嗟,今朝旷荡思无涯. 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花. <赠李观>   唐  孟郊 谁言形影亲,灯灭影去身.谁言鱼水欢,水竭鱼枯鳞. 昔为 ...

  • 洛阳佳丽地,大道满春光|古代都邑诗(下)

    古代都邑诗(下) 具体描述某项体育杂技娱乐活动,如傀儡戏.走索.扛鼎.拔河.角牴.蹴鞠.斗鸡.马球--的作品数量更多,请参看后面艺术类一节. (2) 都邑特殊人物 古代诗歌中所写最具有都邑色彩的人物是 ...

  • 启功书法《题古代名媛诗12首》

    启功(1912-2005年),曾任中央文史研究馆馆长,中国书法家协会名誉主席,中国佛教协会.故宫博物院.国家博物馆顾问,西泠印社社长.中国当代著名教育家.国学大师.古典文献学家.书画家.文物鉴定家.诗 ...

  • 古代诗人写诗

    吟安五个字,用破一生心.--唐·皮日休 为人性癖耽佳句,语不惊人死不休.--唐·杜甫 欲识为诗苦,秋霜若在心.--唐·杜牧 两句三年得,一吟双泪流.知音如不赏,归卧故山秋.--唐·贾岛 夜吟晓不休,苦 ...

  • 赞古代中医名家诗

    2017年11月3日,国务院通过了卫计委(今卫健委)关于"设立中国医师节"的申请,同意自2018年起,将每年的8月19日设立为"中国医师节". 赞古代中医名家诗 ...