臭气弥漫!巴黎变"垃圾城":“浪漫之都”只活在滤镜里?

1

Albert讲解抢先听

Staggering photos show Paris has become a rubbish dump, with streets, parks and lakes overflowing with all kinds of trash

A social media campaign that began as a one-man protest against a world-famous city’s drastically declining cleanliness and sanitation has now gone viral, shocking the world.

2

背景补充阅读

巴黎,是迎接世界各地游客最多的城市,也是众多国人向往的“浪漫之都”。

但最近却被曝出,巴黎变成了一座“垃圾城”!来看看网友们实拍的图片,目前巴黎“最真实的”模样:

街道上垃圾成堆...

建筑物和公路之间的小巷子更是成了垃圾填埋场,连废弃的汽车都随意丢在这...

河边的台阶,上面满是被人随意丢弃的各种一次性餐具和食物包装等等的垃圾...

这到底是怎么回事呢?是因为游客太多,素质太差造成的吗?

不!是因为巴黎人民的罢工!

法国政府近日颁布了养老金改革方案,按照此方案,垃圾焚化厂的工人们将失去可以提前退休的特殊制度。

由于受到工作环境的影响,他们的预计寿命比法国人的平均寿命要短七年,所以他们认为政府应该继续允许他们提前退休,安享晚年。

因为不满这项方案,所以巴黎的清洁工大批罢工。巴黎的垃圾焚化厂已经罢工了十三天了。现在不少地区的人行道已变成“垃圾站”。

随着街边的垃圾越堆越多,巴黎本就不少的老鼠又成群结队的跑了出来凑热闹,整个巴黎乱成一个“垃圾场”。

就像是一个因果循环。看到这样子的环境,许多巴黎市民在网上自主抗议,抨击指责政府不作为,让“浪漫之都”变成了“垃圾之都”。

上个月推特上还自发兴起了一个叫#SaccageParis(垃圾巴黎)#的运动,网友们在这个标签下发布了数千张巴黎街道脏乱差的照片。

成千上万的照片令人瞠目结舌,这些照片清晰地记录了巴黎从“光之城”退化成了当地人所称的“棚户区”和“垃圾场”。

打那之后,一石激起千层浪!看到巴黎如今的样子,不少其他国家的网友也都不禁唏嘘。

“我是英国人,但看到巴黎如此变成这样,我也非常愤怒啊。这太可惜了。”

“1997年到1998年期间,我曾经在巴黎生活和工作过,当时那里非常安全、干净和漂亮。很开心我当时我还能在深夜里散步,一点也不害怕。但是现在我一点也不想回去了,如今的法国已经不是当年的那个法国了。”

“巴黎被彻底废弃好多年了。像伦敦一样,在过去十几年来它慢慢地堕落,非常可惜。而我们都知道为什么。”

为了反击民众的抗议,巴黎市的官方推特帐户还贴出几张贴田园诗般的干净美丽的巴黎照片。

但是,马上网友们就发现,这几张照片拍摄于不同季节,照片里的景色滤镜很假。对于官方的回应,巴黎民众并不买账。

法国报刊《 L'Opinion》的记者艾曼纽·杜克罗斯(Emmanuelle Ducros)直接发推抨击巴黎市政府。

她写道:“问题不在于清洁工人。这是对城市的废弃,我们不是要重塑,而是要你给我们提供一个清洁干净的生活环境,并不是每个人都想破坏,但巴黎实在是太肮脏了。

巴黎是一座历史悠久的城市,它属于世界。这不是你好友的后院,请把巴黎还给我们。”

巴黎第七区的区长达蒂也在自己的推特写道,巴黎的当务之急是启动市政会议,讨论目前的卫生形势。

最后,巴黎市政府也只是敷衍回应,“每天都有数千名清洁工在街道上努力工作,他们做的很好,要感谢他们的为这座城市做的付出。”

眼看着自己居住的城市环境变得污秽不堪,换谁都会挺糟心的吧。只想说,巴黎市政府可长点心吧。

3

讲解回顾&笔记

Today we are going to be talking about a world-famous city that, according to some locals, is fast becoming a rubbish dump.
今天我们来聊聊举世闻名的巴黎。据不少当地人的说,巴黎现在已经脏乱差到如垃圾场一般。

【双语讲解&文本朗读

‍‍笔记诚可贵,讲解更精彩

Staggering photos show Paris has become a rubbish dump, with streets, parks and lakes overflowing with all kinds of trash

A social media campaign that began as a one-man protest against a world-famous city’s drastically declining cleanliness and sanitation has now gone viral, shocking the world.

📝知识点

 1 
staggering

[ˈstæɡərɪŋ]

令人震惊的

 2 
rubbish dump

[ˈrʌbɪʃ dʌmp]

垃圾堆

 3 
overflow

[ˌoʊvərˈfloʊ]

溢出;漫出

 4 
campaign

[kæmˈpeɪn]

活动

 5 
drastic

[ˈdræstɪk]

剧烈的;极端的

 6 
decline

[dɪˈklaɪn]

下滑

 7 
cleanliness

[ˈklenlinəs]

清洁(度)

 8 
sanitation

[ˌsænɪˈteɪʃn]

公共卫生

 9 
viral

[ˈvaɪrəl]

病毒性的;疯传的

扫码加我微信
获取新人大礼包🎁
4月13日直播

《Albert说英闻》免费系列直播课!

每周二晚8点

Albert带你追热点学英文

4月13日直播课开放报名中

🔥名额有限 抓紧扫码抢课吧🔥

(0)

相关推荐