中国孩子轻松同步自学英法德语预备:认识希腊字母

坚持在听懂母语者发音的基础上学习短句子,然后再通过了解词源记单词、学语法,中国孩子学习任何外语都不是难事!

学习语言,不论是母语还是外语,都一定要先听懂最简单的句子。

没有听懂为基础,记单词、学语法都毫无意义。

中国孩子学习外语的基本任务是在听懂的基础上学习简单句子。千万不要把学外语弄成复杂高深的专业学问。

认识英语单词egoist的小朋友都可以不费吹灰之力掌握拉丁语的ego(相当于英语的I),同时也就已经实际上掌握希腊语的εγώ。

【英语】egoist ['egəʊɪst]n.  自我主义者

拆解:ego(我)+ist(表“~主义者”)

【法语】égoïste [egɔist]adj. etn. 利己主义的,自私自利的,利己主义者

【德语】Egoist/eɡoˈɪst/ [der] 自我主义者。利己主义者。

【拉丁语】egoistaegoista, egoistae n. f. egoist;

【希腊语】εγωιστής  n. egoist, egotism

下面的内容请家长朋友大概了解一下。如果感觉复杂完全可以忽略。

希腊语的εγώ源自古希腊语ἐγώ,源自PIE(原始印欧语)*eǵóH, *eǵh₂óm。和拉丁语的ego,梵语的अहम् (ahám)同源。

只要您愿意,完全可以利用这个软件里的“学印地语”课程轻松掌握梵语等使用的天城体字母。

天城文(देवनागरी devanāgarī)又称天城体。是印度和尼泊尔的一种文字,用来书写印地语、梵语、尼泊尔语等语言。

前面,我们介绍了很多次:英语的name,德语的Name,拉丁语的nomen,法语的nom,古希腊语ὄνομα (ónoma),梵语的नामन् (nā́man)都源自PIE(原始印欧语)的*h₁nómn̥ (“name”)。

拉丁语nomen中的-men对应希腊语的-μα(ma),梵语的-मन्(-man)都源自PIE的名词后缀*-men。

也就是说,记忆英语name和德语Name的重点都是na-这个词根。

很明显,它和拉丁语、法语中的no-,古希腊语的ὄνο-,梵语的ना-(nā́-)都源自PIE的*h₁nó-(后来*h₁脱落了),而在日耳曼语中,元音*o变化为a。

关于从PIE到日耳曼语的读音变化,我们以后再慢慢讨论。

梵语的म读ma,对应汉语中的“妈ma”。

而ना读[na:],去掉一条竖线时读na,下面加一个小斜线表示不包含元音,也就是说,न्读[n]。

梵语的नामन्在吠陀梵语中读/n̪ɑː.mɐn̪/,在古典梵语中读/ˈn̪ɑː.mɐn̪/。

现在,我们学习希腊语表“写”的词根γραφ-(graph-)。

学习过《新概念英语》第1册的小朋友在第35课都学习过photograph(照片)。

它实际上包括2个源自希腊语的词根:一个是phot-表“光”,一个是graph-(表“写”)。

不论是否愿意,您实际上是在记忆2个希腊语词根。

认识graph-就已经实际上掌握希腊语的γραφ-。因为它实际上就是用拉丁字母改写希腊语单词的产物。

加上表“第一人称单数”的尾缀-ω就构成一个希腊语句子γράφω,相当于英语的I write,意思是“我写”。

也就是说,前面的Εγώ是可以省略的。

英语学习者一定要牢记:英语中,至少有816个单词中用到graph-。

事实上,在法德意西俄语中也有类似的情况。

请注意:英语、法语、德语中的ph读[f],而意大利语、西班牙语通常直接用f。英法德语也有直接用f的情况。

英语中至少有4371个单词用到ph(读[f]),它们几乎都源自希腊语。

(0)

相关推荐