《红楼梦》PK《金瓶梅》:贾瑞的“妖镜”和西门庆的“伟哥”
读完《红楼梦》再读《金瓶梅》,会发现它们有很多相通之处,所不同的是:《金瓶梅》的表达很直白,《红楼梦》的表达却很隐瞒。
如果用一句话来说明,那就是:《金瓶梅》是平民文学,说的都是老百姓能懂的话;《红楼梦》是贵族文学,给人物进行了华丽的包装,显得很高雅。
把包装褪去,就会发现:这两本书所刻画的人物,以及人物所呈现出来的性格,并没有什么区别。
比如《金瓶梅》里的胡僧,与《红楼梦》里的跛足道人,就形同一人,西门庆和贾瑞,也只是穿了不同衣服的同一个人。
1
《红楼梦》里,贾瑞调戏王熙凤,反被王算计,因此一病不起。
正在全家人无计可施之时,来了一个跛足道人,“口称专治冤孽之症”。贾瑞听见了,喊着“请那位菩萨来救我”。
一个疯疯癫癫的道人,贾瑞却直呼为“菩萨”,这是病急乱投医吗?
《金瓶梅》中,西门庆在永福寺中看到一个形貌奇特、脏乱邋遢的僧人,“心内暗道:此僧必然是个有手段的高僧,不然,如何有此异相?”
此时,西门庆正是春风得意时,无论是桃花运还是官运,都是亨通的,李瓶儿还为他生了一个儿子。
跛足道人送给贾瑞一面镜子,叫做“风月宝鉴”,说是“出自太虚幻境空灵殿上,警幻仙子所制……单与那些聪明杰俊、风雅王孙看照。”
胡僧给了西门庆百十粒药丸,说是“乃老君炼就,王母传方,非人不度,非人不传,专度有缘。”
都是来自仙家的稀罕物件,都是轻易不传,有点看资质收徒弟的意思。
2
跛足道人传镜于贾瑞时,把镜子的使用方法说得很清楚:“千万不可照正面,只照他的背面,要紧,要紧!”
道人不厚道,并没有说清楚照正面和照背面的后果是什么。
倒是胡僧说得很明白:“一战精神爽,再战气血刚。不拘娇艳宠,十二美红妆……一夜歇十女,其精永不伤。”
不过,胡僧只说了功效,隐瞒了负作用,只是强调了药量:“每次一粒,不可多了。”
这才是高人,说一半,留一半,要彻底理解,需要自己去悟。
3
得了镜子的贾瑞,如获至宝,马上“遵医嘱”照后面,差点把他给吓死,“只见一个骷髅立在里面”。
本就是垂危之人,哪经得起这一吓。“唬得贾瑞连忙掩了,骂:道士混帐,如何吓我——我倒再照照正面是什么。”
“又将正面一照,只见凤姐站在里面招手叫他。贾瑞心中一喜,荡悠悠的觉得进了镜子,与凤姐云雨一番。”
我觉得这道士是故意的,就是想要贾瑞照正面,所有不把后果说明白。换了任何人,在不知道后果的情况下,都愿意看美女而不会选择看骷髅,何况那美女还是梦中情人。
同样,得了仙药的西门庆迫不及待地找相好王六儿试验,果然“畅美不可言”。于是连续在李瓶儿、潘金莲身上验证,并不顾李瓶儿正在姨妈期。
胡僧又何尝不是故意的呢?临走时丢下句“不可多用,戒之!戒之!”
为何不可多用?不说!
4
照镜子让贾瑞忘记了病痛,一次次入镜享受与凤姐的欢娱,直到黑白无常来拉他走,他还叫着要“拿了镜子再走”。
没了气之后,贾瑞“身子底下冰凉水渍一大滩精”。
有仙药加持的西门庆,不仅自己尝到了甜头,他的女人们也对药产生了依赖。一次酒醉之后,被潘金莲灌下三粒,“精尽继之以血”,昏迷过去。
多方医治无效后,请来一位吴神仙,“说道:官人乃是酒色过度,肾水竭虚;是太极臣邪火,聚于欲海。病在膏肓,难以治疗。”
这神仙还挺有雅趣,送了八句诗给西门庆:
醉饱行房恋女娥,精神血脉暗消磨;
遗精溺血流白浊,灯尽油干肾水枯。
当时只恨欢娱少,今日翻为疾病多,
玉山自倒非人力,总是卢医怎奈何!
这八句诗何尝不是写给贾瑞的?又何尝不是写给读者的?
5
暴发户西门庆和贵族公子贾瑞都因“耽于风月”精尽而亡,所不同的是,西门庆一直在“裸奔”,从来不曾遮掩自己对“风月”的追求。而贾瑞,却和很多'“高贵”之人一样,戴着冠冕堂皇的面具。
张爱玲说过:人生是一袭华丽的袍子,里面爬满了虱子。
虱子才是人生的真相,华丽的袍子不过是一块遮羞布。掀开《红楼梦》贵族的袍子,会发现,它的内核,就是一部《金瓶梅》。