《汉有三杰》古文阅读(一)

【作者介绍】

司马迁(前145或前135—前87?),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。

他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。《史记》记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。

司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

《史记》全书130篇,五十二万六千五百余字,包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用),对后世的影响极为巨大,被称为“实录、信史”,被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚” ,列为前“四史”之首,与《资治通鉴》并称为史学“双璧”。因此司马迁被后世尊称为史迁、史圣。与司马光并称“史界两司马”, 与司马相如合称“文章西汉两司马”。

【原文】:帝置酒洛阳南宫。上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情。我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。”

上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房;填国家,抚百姓,给饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。”群臣说服。

【注释】

 帝:指汉高祖刘邦。 置;安排、安置  上:尊指刘邦 隐:隐瞒  使:派  与:赐予   

子房:张良,字子房,刘邦的谋士。  晌馈:军饷。  范增:项羽的谋士。  连:联合。  

略:夺取  填:通“镇”安宁。这里是“使安宁”的意思。  禽:同“擒”擒获。  然:这样
 者:的人  因:就  然:同  说:陈述  害:嫉妒   

夫:句首语气助词,表示引起下文议论。

【翻译】:

帝置酒洛阳南宫。汉高祖刘邦在洛阳南宫设下酒宴。

帝(于)洛阳南宫置酒。状语后置。

置:摆设,放置,这里可理解为“摆设,设下”

上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,言其情。我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”

高祖刘邦说:"各位王侯、将领不要隐瞒我,都说出想法。我得到天下的原因是什么呢?项羽失去天下的原因是什么呢?"

列:各个。诸:各位。侯:古代被王封的有土地和人口的人。毋:不要

朕:王对自己的称呼。秦始皇时被专用。属于谦词。皆:都。言:说。其:他的。情:想法。

所以:所字结构,所这里指包括的范围,以:原因。

我所以有天下:就是我凭借什么有了天下,但这里已经是事实了,这句话就可理解成为:我所以得到天下。

者:的原因。何:什么?疑问代词。此句中既有所以,还有何,意在强调。翻译时可以只取其一,让语意顺畅即可。译为:我得到天下的原因是什么呢?   我为什么能得到天下呢?

高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也。”

高起、王陵回答说:"陛下让人攻取城池取得土地,就把它(城镇、土地)赐给他们,与天下人共享利益(好处);项羽却不是这样,有功绩的人他杀害,有才能的人他怀疑,这就是他失去天下的原因啊"

对:回答。  陛下:古代臣子对君王的尊称。属敬词。

略:占领,侵占。因以(之)与之:因:就。以:把。(之):代攻下的城,占领的土地。与:赐予,赏给。之:代词,指攻城略地的人。与:和

天下同其利:和天下人共同分享它的好处(利益)

然:这样   贤者:有才能的人。比如:韩信,陈平,范增等。

此:代词,指上面的话。这就是项羽失去天下的原因。

比较:我所以有天下者何?此所以失天下也。这两个句子,前一个是疑问,后一个是结论。司马迁用语上非常的精当。

上曰:“公知其一,未知其二。

刘邦说:"先生只知道其中的一个原因,却不知道另一个原因。

公:对手下大臣们的尊称。其:其中。

夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房;

夫:句首发语词。表示下面的内容是要议论。运筹帷幄之中:(于)帷幄之中运筹。帷幄:古代围在床周围的帐子。运筹:运算,筹划,就是出谋划策。

决胜千里之外:(于)千里之外决胜。在千里之外就能决定胜负。吾不如子房:张良,是张良的字。

在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负,我不如张良;

填国家,抚百姓,给饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;

平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;

填国家:填:通“镇”安宁。这里是“使安宁”的意思。使国家安宁。

抚百姓,抚:安抚百姓。给饷馈:供给军饷。不绝粮道:绝,断绝。

连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。

率领众多的士兵,只要打仗一定胜利,只要攻城一定取得,我不如韩信。

连:率领。百万:指人数多,是笼统的说法,众多。必:一定,必定。

三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。

这三个人都是人中豪杰,我能够任用他们,这是我取得天下的原因。

杰:才能出众的人称豪杰。用:任用。

此吾所以取天下者也。这是我取得天下的原因

项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也。”群臣说服。

说:通“悦”高兴。

项羽有一位范增却不任用(他),这就是被我捉拿的原因。"  众大臣心悦诚服。

(0)

相关推荐