Bonbon时事悦读|东京奥运会:第一支奥运代表队抵达日本本土

JO de Tokyo : arrivée de la première équipe olympique sur le sol japonais

东京奥运会:第一支奥运代表队抵达日本本土

(建议阅读时间:4 分钟  难度参考:B2,朗读:Edith)

Edith,坐标苏州,法国kedge商学院硕士在读,最喜欢的一句法语:Avec de l'audace, on peut tout entreprendre, on ne peut pas tout faire

Les joueuses australiennes de softball ont posé le pied à Tokyo mardi, à sept semaines de l’ouverture des Jeux olympiques. La délégation entière a été testée négative au Covid-19 dès son arrivée.

周二,也就是奥运会开幕前七周,澳大利亚垒球运动员踏上了东京。整个代表团在抵达时 Covid-19 检测呈阴性。

Les joueuses de l’équipe olympique australienne de softball attendent les résultats de leurs tests de dépistage du Covid-19, après leur arrivée sur le sol japonais, à l’aéroport de Narita, près de Tokyo, le 1er juin 2021. BEHROUZ MEHRI / POOL VIA P

C’est une arrivée hautement symbolique : les joueuses de l’équipe australienne de softball sont devenues, mardi 1er juin, la première équipe olympique à fouler le sol du (行走在...)Japon pour les Jeux de Tokyo qui suscitent encore, à sept semaines seulement de leur ouverture, polémiques(a.论战的,争议的) et doutes, en pleine pandémie.

这是一个极具象征意义的到达:澳大利亚垒球队的队员们于 6月1日星期二,成为第一支踏上日本国土,参加东京奥运会的奥运代表队。尽管距离开幕仅剩七个星期,但疫情还没结束,他们这一行为仍然引起了争议和疑虑。

L’avion transportant les 21 joueuses et 10 membres de l’encadrement s’est posé à l’aéroport de Narita, près de Tokyo, peu avant 7 h 30, heure locale (minuit et demi, heure de Paris). A leur arrivée dans le terminal, les sportives australiennes, tout sourire, ont salué la presse de la main avant de subir un test de dépistage(n.m.发现踪迹) du Covid-19. Environ trois heures plus tard, un officiel japonais a confirmé que la délégation entière avait été testée négative. L’équipe australienne en uniforme vert et or est ensuite partie pour prendre ses quartiers dans la ville d’Ota, située à une centaine de kilomètres au nord-ouest de Tokyo, dans le département de Gunma.

Comme tous les participants aux JO (23 juillet-8 août), les joueuses australiennes seront assujetties à(强迫、迫使) un strict protocole sanitaire, ayant déjà été vaccinées et testées avant leur départ. Elles seront rejointes par deux autres joueuses habitant au Japon. L’équipe s’entraînera sur place et jouera des matchs contre des équipes locales pour peaufiner sa préparation avant les JO.

« On sait qu’on va subir un paquet de tests anti-Covid » mais « on est préparées à ça », a déclaré avant le départ Jade Wall, l’une des joueuses des Aussie Spirits, le surnom de l’équipe. « On veut prendre toutes les précautions possibles pour assurer notre sécurité et celle des autres à notre arrivée et tout au long de notre séjour », a-t-elle ajouté.

Match inaugural contre le Japon

Une sélection finale de 15 joueuses pour la compétition doit être annoncée au début de juillet. L’équipe rejoindra ensuite le village olympique le 17 juillet et jouera le match inaugural contre le Japon le 21, deux jours avant la cérémonie d’ouverture des JO.

Plusieurs dizaines de localités qui devaient accueillir des équipes étrangères à travers le Japon ont annulé leurs projets en raison de la situation sanitaire. Mais le maire d’Ota, Masayoshi Shimizu, a déclaré lundi à la presse que sa ville était fière d’« offrir [son] soutien pour montrer [son] amitié » et maintenir ses liens de longue date avec l’Australie. Des projets de rencontres avec des écoles locales ont été annulés, même si la ville espère toujours organiser des événements par l’intermédiaire d’Internet.

Pour prévenir les risques d’infection, le lieu de vie de l’équipe australienne sera cantonné(v.i. 驻扎、露营) à un seul étage d’un hôtel, où les joueuses utiliseront la salle de sport, se restaureront et se détendront. Les joueuses « ne quitteront l’hôtel que pour aller sur le terrain d’entraînement et en revenir », a déclaré le patron du softball australien, David Pryles. « Elles auront moins de contacts avec le public qu’elles n’en auraient eu en Australie. »

Une population massivement opposée à la tenue des JO

L’arrivée de sportifs au Japon « nous aidera à prendre conscience que les Jeux approchent », a déclaré lundi le porte-parole du gouvernement nippon, Katsunobu Kato, disant espérer que les joueuses australiennes de softball « se prépareront bien à Ota et montreront leurs meilleures performances ».

Les sportifs et membres de staff japonais participant aux JO devaient par ailleurs commencer à être vaccinés mardi, bien avant le reste du pays. La campagne de vaccination a en effet pris beaucoup de retard au Japon, où environ 2,5 % de la population a reçu deux doses du vaccin de Pfizer-BioNTech. Par ailleurs, 10 des 47 départements du Japon restent soumis à un état d’urgence sanitaire.

Gouvernement et organisateurs des Jeux assurent que ceux-ci auront lieu et se tiendront de manière « sûre ». Le Comité international olympique a récemment(adv.最近) assuré que plus de 80 % des résidents du village olympique seraient vaccinés.

La population japonaise est cependant massivement opposée à l’organisation des Jeux, souhaitant, selon divers sondages, leur annulation ou un nouveau report, une éventualité que les organisateurs ont fermement écartée.

mots et expressions

fouler le sol de

  行走在

polémiques

  a.论战的,争议的

dépistage

  n.m.发现踪迹

assujetties à

  强迫、迫使

cantonné

v.i. 驻扎、露营

récemment

  adv.最近

Source:

https://www.lemonde.fr/sport/article/2021/06/01/jo-de-tokyo-arrivee-de-la-premiere-equipe-olympique-sur-le-sol-japonais_6082290_3242.html

法语悦读工作组:皮皮
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明
(0)

相关推荐