20160615 写作翻译每日一句
回复“预测” 获取四级和六级预测作文
希望今天你还在坚持这件简单但有意义的事情,
上天不会辜负努力的你
四级:许多新的相声段子都是先在天津表演,得到认可后才到北京表演。
四级:Tianjin becomes the first stage for new pieces to be performed and recognized before they are performed in Beijing.
== A host of new pieces are firstly performed in Tianjin, and once they are recognized,they will be put on stage in Beijing.
六级:中国地大物博,拥有茂密的深林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊河流、如利剑直插云霄的高峰。
六级:China has a vast territory with abundant natural resources, dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the skies like swords.
赞 (0)