我要的幸福
The Happiness I Desire For
(original) By 美若黎明
If there were an afterlife, I 'd rather be the mental flow of your life.
I prayed the dreamlike twilight would bring a pool of bright into your heart with the years runing by.
I 'd rather be the wisteria in early spring ,and hung above like a dream,
which looked forward to being appreciated by the girl I dreamed of.
I 'd rather be a passionate cicada during the summer ,the one who
seized the golden years' oppotunities, and sang the song be filled with passion and vigor.
The happiness I desire for would like the sandy beach. When you're young, I'd rather be a work of art be fulled of your imagination and I could be your company when faced the sea.
The happiness I desire for would like a stout crutch. When you're old, I could be your faithful companion ,who went throught those lonely days and stormy paths with you .
《我要的幸福》
文:美若黎明
如果有来生
我愿做你生命的心流
幻作迟暮那一汪明朗
伴着岁月的溪水浸入你的心田
我会是早春的紫藤花
如梦如幻——
期待心头的姑娘留恋
也会是炎夏的知了
把握住金色的年华
在朝气蓬勃的锐气里歌唱着
富于热情的生命华章
我要的幸福,会如海滩柔沙——
当你童真依旧
我会是你充满想象的艺术品
也会成为你面朝大海的陪伴
我要的幸福,会如结实的拐杖——
当你青春不再
我会是你忠实的前行的依靠
也会成为你孤独之旅的伴侣
坚强地走过飘摇人生!