契丹大字《Nova》N176手稿研究的新进展

《Nova》N176是目前唯一存世的契丹大字手稿,目前收藏在俄罗斯科学院东方文献研究所。N176手稿(《Nova》中国藏书,资产清册号1005)于1954年进入前苏联科学院东方学研究所东方文献部。最开始有人认为手稿的文字是女真文,经研究后确认是契丹大字。注意,这部手稿的编号是N176,不是H176,之前我看到有些国内的学者写成H176,直到我看到英文版的翻译我才知道原文的”H 176“是俄语,俄语字母”H“即拉丁字母”N“。

“手稿是一部古抄本。保留有:每册中间缝为一叠的九册;单独的一册;七张未折叠的双页纸;写有文字的一块织物。总计缝缋册113页加七张独立的双页纸加一片写有文字的织物。手稿放在别致的皮盒子中,单独存放的三个硬纸盒也同样是皮面的。“——《俄罗斯科学院东方文献研究所收藏的契丹大字手稿书》

最近扎伊采夫(Viacheslav P. Zaytsev)发表了一篇关于这份手稿的新研究。由于全篇文章都是用俄语写的,所以我看不懂,只能看懂里面的若干契丹大字即汉字。不过,文章的最后有一段英文版的摘要,这里我就翻译一下。

英文标题:《Identification of a Khitan historical work as part of the Nova N 176 manuscript codex from the collection of the IOM RAS and related problems》

一部来自IOM RAS藏品中的Nova N176手稿的一部分的契丹历史手稿的识别及相关问题

这篇论文介绍了一部独特的由契丹大字写成的契丹文手稿——有史以来发现的第一本契丹文文献(IOM RAS,藏品”Nova“,索引号N 176, 库存编号1055)。2010年时,作者声称这部手稿是用契丹文写成的。这篇论文阐述了作者研究这份手稿的新成果。

作者先前分析了这本书的文本的结构和内容,并且得出了一个结论:这部手稿其实是由不同的抄写员可能在不同的时间写成的八册摘要。作者认为第二册和第三册(根据作者的分类)构成的这部文献的最大一部分(100页)是契丹历史作品的片段。

在这篇论文里,作者分析并翻译了第二册的三个标题,并讨论了相关的问题。作者证明第二册的书名是《大中央胡里只契丹国可汗录》(1045),并识别出这是一部二十章的契丹文献,这部文献的名称在中文文献中称作“实录”或“事迹”。作者认为摘要的N176校对本中的第二册并不完整,只保留了序言和关于早期辽代历史的第一章。第三章包含了辽代九位皇帝的事件的传记性的记录,这有可能是“实录”后面章节的节选和来自其他契丹历史文献的补充。

这些新识别的文献重要性无疑是非常高的,因为这些不仅是解读契丹大字的新资料,而且这些是珍贵的契丹民族和辽代历史的第一手资料。这是我们有史以来第一次发现的系统地阐述辽代历史和具有重要影响力的契丹人的契丹历史原文献。毫无疑问这些文献将提供新的可以用来补充、确认、修正或对于中文历史文献(例如《辽史》及其它)提出疑问的资料。

(0)

相关推荐