百岁许渊冲西南联大纪念日再唱校歌,追忆入校时光

点蓝色字关注“央视新闻”
“您还会唱校歌吗?”
“会啊!中兴业,须人杰。便一成三户,壮怀难折。便一成三户,即使只剩下我们三所学校,我们也会抗争到底!”
83年前的11月1日,一座追求“独立之人格,自由之思想”的大学在战火中开课。南渡、西迁,最终留居云南昆明,它迎来的第一批本科新生中,就有江西少年许渊冲。
许渊冲,1921年生人,亚洲首位获得国际翻译界最高奖项之一——“北极光”杰出文学翻译奖的翻译泰斗。西南联大83周年纪念日前夕,央视新闻《相对论》再次造访这位百岁老人位于北大畅春园的家,听他再忆校园,再唱校歌。
△【视频】西南联大纪念日:百岁许渊冲 再唱校歌
1938年11月5日
读10月30日《江西民国日报》,知道我考取了西南联大外文系……取是取了,去不去呢?如去,交通不便,不知要走多久,不知要用多少钱,万一在中途遇到战事或轰炸,又如何办?
许渊冲日记
写下这篇日记前,17岁的许渊冲已从江西省南昌市最好的中学毕业。
毕业了,总要各奔前程。他们的离别,更似诀别——日军进占南京后,南昌震动,学校遣散。路过乡下的林子,同窗好友在掌心大的留言本上为许渊冲写下:
天上飞着铁鸟,地上走着虎狼。这样难得的冬夜,愿你常常想着它。
全国大学统一招生简章上,许渊冲没有找到清华大学:“于是大失所望,不知所从。”一问才知,清华、北大、南开已分批撤离华北沦陷区,在昆明组成国立西南联合大学(以下简称西南联大、联大)。
翻译人生,自此踏出第一步。
揣着一本鲁迅、一本果戈里、一张中国地图,靠着父亲借来的三个月薪水,他开始了第一次远行。别江西,经湖南,入桂林:“奇峰林立,漫江流翠。但日本飞机立刻就来轰炸,高楼大厦立刻变成残垣断壁。”
抢票、盘缠用尽、写信求助、转托关系、遭遇翻车……昆明之路,历经一个月。
1938年12月31日
一到农校(昆明昆华农校以每月1元的价格租给联大作临时校舍),看见两栋三层大楼……靠左的大教室里有一张绿色的乒乓球台,大楼对面是一个大足球场,场上正在比赛足球,周围的看台上坐满了观众,啦啦队打着拍子,齐声鼓掌叫好。我觉得秩序井然,胜过了在南昌看到的比赛。东楼东边有几块布告板,上面贴着红红绿绿的通知,一眼看到茅盾1月2日在三楼大教室讲演,觉得联大文化生活真是丰富,南昌哪有这种机会!又看到江西同学会迎新的消息,则有他乡遇故知的感慨。
许渊冲日记
大一英文课,各系学生混编成组,各位老师按组授课。坐在许渊冲旁边的是一位“绝顶聪明”的同学。“他穿的大头皮鞋显得太松,似乎预示着他的前程远大……一问才知道他叫杨振宁,刚十六岁。”
“比我还小一岁!”
△ 许渊冲用英语将大一课表誊写在日记扉页
△ 抵联大后第二日,听茅盾讲座。
△ “有苦有甜”
△ 日记后附开支一览
在许渊冲的印象里,最难忘的课有《西洋通史》,上课的是皮名举教授,他把埃及艳后克利奥帕特拉的名字简化为“骷髅疤”,并且说“她的鼻子如果长了一寸,世界历史就要改写。”
大学毕业后,许渊冲出版的第一本译作,讲的正是“骷髅疤”的故事。追求翻译“音美、形美、意美”的他,译作“克柳葩”。
如今,八十多年过去,许渊冲译著等身。
午后两点,央视新闻《相对论》到访。见我们来了,老人折起大字版《参考消息》,回忆联大往事,遥远却清晰。
“您还记得您的学号吗?”
“A203。联大是A,Associated(联合),清华是T,北大是P,南开是N。”
“当时选外语,想过学外语怎么报国吗?”
“我数理化不行。不吹牛,中文我也不算拔尖的,只好考外语。”
“毕业前,您给美国援华志愿航空队做过英文翻译,派上大用场了。毕业后,看到您的日记里写,想当空军?”
“那时抗战没有胜利,(毕业了)只能在中学教书……我报了空军后,考上了,正要去,1945年,抗战胜利了。还有,当空军,要受三个月训。那三个月,我怕了,既然可以不去了,我就算了。事实上,我是一个平常的人……”
1945年7月14日
……数今天的风云人物,有在万里长空用生命写历史的飞行员,我不能冲霄凌云,就只好尽其所能,有一分热,发一分光了。
许渊冲日记
“有一分热,发一分光。”日记里的这句话,老先生这天又提起。
“我知道的同班同学在的还有三个,我一个,杨振宁一个,还有王希季(“两弹一星”元勋)……”
西南联大存在不到九年,前后就读学生不过8000余人,却涌现了两位诺贝尔奖获得者,多位“两弹一星”元勋、国家最高科学技术奖获得者,走出160余位两院院士。“我们都不希望中国落后,我的希望在此,希望你们在我们的基础上再前进一步……”许渊冲说,2025、2030、2035,这三个五年很重要,“但愿我能再活15年,我能够有一分热,就发一分光吧。”
这天早上,老先生八九点才睡。前夜,他为新译本《伊人倩影》(The Portrait of a Lady)作序,“今天晚上,要作后记了。”
许渊冲忆百岁人生
完整访谈
央视新闻《相对论》
近期推出,敬请期待
▌本文来源:央视新闻(ID:cctvnewscenter)
更多新闻
监制/王姗姗 陈忆多 张鸥
制片人/庄胜春 汪洁
记者/庄胜春 编导/郝薇
摄像/王剑峰 张宗尧 刘苏
编辑/谭瑶 孟柯言
视觉/于江 统筹/纪方
视频剪辑/安娜 刘宇飞
央视新闻
敬请期待!
(0)

相关推荐

  • 假如西南联大也有朋友圈

    唐诗宋词古诗词唐诗宋词查询,古诗词分享! 作者:弯弯,来源:唐诗宋词古诗词(ID:tsgsc8) 1937年7月7日,日本悍然发动卢沟桥事变,烽火硝烟无情地打破了平静的校园生活. 国家危急存亡之秋,北 ...

  • 当程新皓与杨潇相遇:今天,我们沿着铁路和河流出发

    artnet新闻中文网开启"阅读"专栏,我们将聚光灯投往艺术展示空间之外的出版与写作者. 周婉京曾于美国布朗大学哲学系任访问学者,毕业于北京大学艺术哲学博士专业,现任教于北京第二外 ...

  • 翻译界泰斗许渊冲逝世!系江西人,4年前曾回到家乡江西南昌

    惊闻噩耗,甚为悲痛! 许渊冲先生 2021年6月17日上午,我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 北京大学教授.翻译家许渊冲 看到消息的时候,记忆瞬间回到4月 ...

  • 一首校歌爱上一所大学,昆明高校校歌大PK~

    " 很多大学都有自己的校歌 这首校歌汇聚着该校的精与神 藏在大学恍惚放纵的四年时光里 当我们回头听时 总能看到当初的模样-- " 现在,洋芋君帮大家盘点了一些昆明高校校歌,一起来听 ...

  • 肖伊绯:西南联大与世界教育史

    <人民政协报>2017-11-16刊,发表时有删略 "世界教育史的一页" --西南联大九周年校庆纪实 肖伊绯 1938年12月18日,香港<立报>刊出一篇题 ...

  • 拜读百岁翻译泰斗许渊冲西南联大求学日记》系列笔记之八(杨玲)

    大三之歌   春心杜鹃                一九四0年十月 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志.                           宋·苏轼<晁错论&g ...

  • 刚刚,巨星陨落,共和国又痛失一位国之巨匠! ​

    太悲痛!噩耗传来, 刚刚,共和国又痛失一位巨匠! 就在今天早上7点40分, 著名翻译家许渊冲在北京逝世, 享年100岁.  他, 少年即有志向, 百岁仍是少年! 1921年,他出生于江西南昌, 小学时 ...

  • 百岁许渊冲!

    在北大,有一位老人,他喜欢吃汉堡.喝可乐,他喜欢从夜里"偷时间",深夜是他工作的黄金时段,他爱在园子里赏景.他的名片上印着"书销中外百余本,诗译英法唯一人".他 ...

  • 百岁许渊冲:既是才子又是“痴人”

    人们常说,做事要持之以恒.但是能够做到此的人,并不算多.毕竟,我们身边的诱惑实在是太多了.越是这样,越能体现出"痴"的可贵. 许渊冲,就是这样一个"痴人". 自 ...

  • 百岁许渊冲:择一事,终一生

    " 澎湃新闻记者从许渊冲先生友人处获悉,我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁. " (许渊冲,1921-2021) 许渊冲,生 ...

  • 难说再见!百岁许渊冲:使世界变得更美

    6月17日早晨,译界泰斗许渊冲先生去世.许先生出生于1921年,他兢兢业业从事翻译工作70余年,即便在最恶劣的条件下,他也从未停下笔头,仍然每天坚持翻译.就在4月14日,商务印书馆举办了"许 ...

  • 百岁许渊冲:“这就是我逝水年华流不尽的余波”

    长安君(ID:changan-j):2021年6月17日,翻译大家许渊冲先生于北京去世,享年100岁.他在<逝水余波>一文中记下一件趣事:他曾在<追忆逝水年华>上写下题词,送给 ...

  • 百岁许渊冲逝世,“偷时间的人”走出了时间

    6月17日上午,我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 许渊冲1921年生于江西,早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983 ...

  • 百岁许渊冲,长寿秘诀三个字

    北京时间2021年6月17日上午,刚过完百岁生日两个月的翻译界泰斗许渊冲先生在京病逝.100岁在中国被称为"期颐之年",期是期待,颐是供养.这个年纪去世,在民间可算"白喜 ...

  • 百岁许渊冲:有一生热爱,他从不孤独

    △ 许渊冲先生 你正在做的事情,是你真正喜欢的吗?你正在的事,十年后.二十年后.五十年后还会继续做吗? 我试着问自己,却迟迟不敢回答. 因为这个世界有太多的喧嚣和诱惑,我们随时可能会迷茫.会动摇,谁也 ...