读昨天中午刚出版的《小屁孩日记》,学几个好玩儿实用的表达

我可能是《小屁孩日记》的第一成人铁粉儿啦!
《小屁孩日记》系列语言难度系数低,故事情节松散,是学习口语的好素材。我已经多次写文安利过:

几个月前我就在美国亚马逊上预定了第 14 本《小屁孩日记》的 Kindle 电子版,也在 Audible 上预购了有声书:

昨天中午刚上架,我就一口气读完、听完。写这篇小文,和你一起从新书中学 5 个地道实用的表达,希望对你的口语学习也有所启发。

1. 书名为啥叫 Wrecking Ball

第 14 本的书名叫 Wrecking Ball,这是个常见的梗,常表示破坏性极大的人或物。《经济学人》和《时代周刊》都拿它调侃过特朗普:

Wrecking ball 的本意是悬挂于吊车供拆除建筑物用的破碎球,这本书叫这个题目是因为家里要装修(home improvement/renovation):

这段文字中就有几个常见、必须掌握的表达。比如 it's not all it's cracked up to be,crop up,when the dust settles,他们都是《小屁孩日记》中的常客。

2. 这个东西叫什么?

「移动厕所」怎么说?你可能会想到 mobile/portable toilet/bathroom,书中给了两种说法:

porta-potty 和 port-a-john 这种叫法很普遍也很好玩,这里的 port 就是 portable 的意思。

下图中的 meatball sub 是什么?

sub 不是「代替」的意思吗?比如代课老师就是 sub。

其实不然。此处的 sub 就是左一小人手中的美食三明治,全称是 Submarine sandwich,口语中一般称作 sub。

3. 它们其实是动词!

先读这段话:

snake a drain 是啥意思?这里很明显 snake 是个动词。结合上下文知道这和「plumbing」相关,其实就是「通下水道」的意思。

这里的 snake 本来指的是通下水的工具,一般叫 auger,口语中叫 snake。Google 上搜 snake the drain 一般是这样的图片:

这里灵活的把 snake 用作了动词。下面这段话中有个词也是被灵活用成了动词,你找到是哪个了吗?

4. 学一个词

想表示心情不好、水逆、丧,你会想到哪些说法呢?是不是想到了 down in the dumps,in a bad/foul mood,in low spirits...?今天再收一枚:
上文中出现了两个表示心情不好的词:in a bad mood 和 in a (real) funk。消沉、沮丧的那种状态就是 in a funk,当你有这种感受的时候不要慌,接受它学会和它相处。
学这个词是因为想到了 Modern Love 中的安妮海瑟薇

5. 背一段话

书中有一些文字表达简单地道,场景适合万能迁移,遇到这样的地方就值得背下来。比如下面这段:

表达方面我们可以学到 on top of,have a say,make the call,on the chopping block。内容上我们可以用这段吐槽,比如公司里有些不必要的规定应该去除、有些项目应该早点断舍离... 想一个场景,用上一两个刚学到手的表达,得来全不费功夫。

好啦,以上就是最新一本《小屁孩日记》中的几个有意思的实用表达。我建议你自己动手动口查查词典造造句,把它们一网打尽,就地掌握。

如果你想和我一起通过这本书学习地道口语、练习语音语调,欢迎你加入 11 月的晨读。报名请戳👉 11月晨读 | 读最新一本《小屁孩日记》

猜你还想读:

· 聊聊英语口语学习的规划

· Eric笔记版实用口语书

(0)

相关推荐