以下是我在朋友圈/微博上发过的一些心得感悟,写给自己也分享给你。这期主题是可操作性高的口语学习素材。最近 Netflix 出品了比尔盖茨的纪录片 Inside Bill's Brain,前后交叉,一边讲他的成长一边讲他现在主要做的三件事情。关于内容在这里就不剧透了,这里是英语学习笔记,我还是主要聊聊语言学习。纪录片一共就三集,看得完看得懂,也是学习口语的好素材。这 3 集我前后看了 5 天,随手记下了一些我认为高频、实用、值得占为己有的语言点,不知道你看的时候有没有注意到,比如这几个:blow off steam / blindside / enlist / crummy / carry the weight / get more bang for your buck / throw up your hands / put... on the line / salvage / let one's guard down / mellow(x3) / skittish / technophile / stranglehold / weaselly(x2) / call the shot / a long shot / instrumental...在看的时候要注意这些表达的使用场景,在场景中学习,而不是把它们只当作词汇学习。比如我看到这些词都能立刻想到纪录片中的片段。比尔盖茨当初找爱伦保罗帮忙时用的是 enlist,创业初期他们租了个破旧的公寓,用的是 crummy。比尔盖茨回答微软是否搞垄断时他说了两次 weaselly,说到梅琳达盖茨在基金会的地位时用的是 instrumental...
之前在朋友圈看到有人推荐了这本《吵架英语》,我也买来读。这本书装帧和排版都很简陋,不过内容还不错。表达地道实用,也没什么废话。
我是这样读的:先看中文,然后给出自己的版本,然后再对照作者的版本,这样一来就能查缺补漏,高效学习。印象最深的有这样两个说法:
- 脚踏两只船:可以用 two-time(动词),举一反三查它的名词是 two-timer。
- 宁做狗熊不做英雄:better a live coward than a dead hero
书中有不够严谨的地方,比如 bananas 表示「疯狂」时一定是复数,同理 guts 表示「勇气」时也一定是有 s。「开玩笑」可以说成 pull one’s leg,而不是 pull one’s legs。想表示「没xx心情做某事」时可以说 not in the mood,in no mood或者 not in a good mood,这时 mood 是可数名词,一般不说 not in mood(书中就是这样写的)。学习习语一定要注意这些细节,也就是陆谷孙先生说的追求准确。我自己也学到一个细节:「好奇害死猫」的标准说法是 Curiosity killed the cat,我一直以为是「kills」。偶尔读读这样的书查缺补漏温故知新挺不错的。
这本《恋爱英语》是《吵架英语》的姐妹篇,不过编排有些不同。它是从场景对话入手,然后重点学习一些表达。整体来说还可以,想学口语的朋友可以买来读一读。
主要分享一下我的阅读方法。先「视译」,读中文然后口头翻译,然后再对照原文。比如「安妮先后给露西介绍了好几个男朋友」,这里的介绍一下想到《BJ单身日记中》开头用到的 fix...up,然后对照原文发现作者用的是 set...up,其实是一个意思。
在学习表达的版块,我也会补充我能想到的其它说法。比如讲到「一拍即合」hit it off,我就标注了同样常见的 click。这样学更主动,效果也更好。最后说两个印象深刻的表达:
- 欲擒故纵,做出很难让对方追到你的样子:play hard to get
- 把xx否掉(也就是「拒绝」「不予以考虑」):write someone off,我们在《和亿万富翁们学地道口语》中就见过。
好了就写到这里。一部纪录片两本小书,难度不大,也算有趣,因此都很适合作为口语素材学习,希望对你有帮助。
十一小假期我打算宅在家里看书刷剧陪娃,朋友圈中有朋友给我安利了不少作品,比如 Why Women Kill,Unbelievable 这样的好剧。我打算看一看,然后把遇到精彩的地方写成笔记供大家参考,提升口语。
假期意味着我们可以主动支配自己的时间,放松一下也充充电。祝你假期愉快,我呢用文章陪着你,争取让你每天多那么点儿小充实。