“八卦、爱听八卦”怎么用英文表达?你绝对想不到!

Have a big nose是什么意思?

have a big nose可不能翻译成字面意思“有个大鼻子”,别人对你说You have a big nose,真的和'鼻子'没关系!

这个表达就是传说中的“爱打听”,尤其可以用于描述喜欢打听别人八卦的那类人。

have a big nose=爱打听,八卦

You have a big nose=你是个八卦的人

I don't think much of her. She has a big nose.

我认为她不怎么样,她太爱八卦。

和nose相关的其他表达

brown-nose=拍马屁

on the nose 正好;

nose out 嗅出,察觉到,比……略胜一筹;

nose dive 空降,急剧下降;

nose count 清点人数;

nose to tail 首尾相接;

by a nose 几乎;

nose for 探听;

nose into 查探,探听;

pay through the nose 被敲竹杠

follow one's nose 跟着自己的感觉

lead by the nose被鼻子牵着走,即被别人控制

和身体部位有关的英语表达也很神奇哦

Hand

Could you please give me a hand with my luggage? It's very heavy.

能请你搭把手拿个箱子吗?这太重了。

当某人用到give me a hand的时候,通常是他或她愿意帮你解决困难。

Leg

Tommy said he failed the test but he really got an A+. He's just pulling your leg.

汤米说他考试失败了,但实际上他得了A+。他欺骗了你。

当有人pulling your leg,说明他要告诉你一些不真实的事情。

Neck

Washing dishes is a pain in the neck.

洗盘子是一件很麻烦的事。

当一个人处于a pain in the neck的状态,说明这件事弄的他很不耐烦。

Ears

So, tell me about your new job. I'm all ears.

所以,告诉我你的新工作吧。我洗耳恭听。

在别人和你说all ears的时候,表示他很愿意认真听你说话。

Mouth

Don't tell my little brother about my sister's surprise birthday party yet. He's got a big mouth.

别告诉我的弟弟关于我妹妹生日会的惊喜。他是个大嘴巴。

有人有“big mouth”,说明他很难保守秘密。

Eye

Could you please keep an eye on my bag? I'll be back in a few minutes.

你能帮我看下包吗?我几分钟后回来。

当说到keep an eye on sth时,表示此人会认真地看好某物以确保该物品的安全。

声明:除特别注明原创或授权转载文章外,其他文章均源自网络,版权归原作者或平台所有。如涉权属,请后台联系删除或处理版权相关事宜。

END

May you

live the way

you want

(0)

相关推荐