黏(3)
“黏”在孝义话中可以读lüè,是“(稀饭熬得)很黏稠”的意思。
1.不用着急,你今日可不可像夜日样的,多熬上会儿,把稀稀熬的黏黏儿的。
2.咱居舍就你妈会滚稀粥,滚的可黏咧。
3.把稀粥熬的黏些儿,不可再滚下澄清稀粥。
○《说文解字》中,“黏”的解释为“女廉切,相箸也。从黍占声”。
○《康熙字典》中,“黏”的解释有“又【韵会】亦作溓。【周礼·冬官考工记·轮人】虽有深泥,亦弗之溓也。【注】郑司农云:溓读为黏”。
○《汉语大字典》中,“黏”的解释有“具有黏性的”。
○《现汉》中,“黏”读nián,解释为“像糨糊或胶水等具有的、能使一个物体附着在另一物体上的性质:黏液|黏米|黏稠|胶水很黏”。
普通话的“n”与孝义话的“l”之间存在对应关系。
1.做甚的呢:做甚的liә
2.内内:内lěi
3.黏缠黏黏:黏缠lài黏
4.黏缠黏黏:黏缠黏lǐ
5.黏缠黏黏:黏缠黏liě
6.蔫蔫蔫的:蔫liūliu的
7.拧干:liә(一声)干
3.执拗:执liә(一声)
4.舞弄不过来啦:舞lòng不过来啦
普通话的“ian”与孝义话的“üe”之间也存在对应关系。
1.谏:què
2.恩恋:恩lüè
3.现吃现做:xuè吃xuè做
即“黏”是可能读lüè的。
我的分析是,写作“黏”是对的,下列写法值得商榷。
1.《汾阳方言研究》中有“虑墩墩地的稀子才好喝咧”。
2.《平遥方言简志》中有“练”,解释为“(粥)稠稀合适”。
3.《宁武方言志》中有“练”,解释为“稀饭练”。
4.《繁峙方言俗语汇编》中有“略”,解释有“形容熬制稀饭时,火候已经很足。如:今儿的稀粥熬略啦,很好喝”。
5.《万荣方言词典》中有“𥽸”,解释有“粥熬得很黏糊:这米汤熬𥽸啦,真好喝”。
6.《朔县方言志》中有“恋”,解释为“稀饭稠糊糊的”。
7.《代县方言大全》中有“练”,解释为“稀饭经过长时间熬煮,米粒发生黏着现象时成为'练’”。
8.《平定方言研究》中有“炼”,解释为“(米汤、粥)黏”。
○《说文解字》中未收“𥽸”。(如不显示,提示:字为左边米+右边戀去掉心)
○《康熙字典》中,“𥽸”的解释有“龙卷切,音恋。熬饵黏也”。
○《汉语大字典》中, “𥽸”读liàn,解释有“熬饵黏”。
我的理解是,“𥽸”应该是个后造字,可能是人们不知道应写作“黏”而新造的字。
旧文参考: