生命如粉笔,越解释越短

题图 / Esa Riippa点击看组图,关注“美好画片碎碎念”

配乐 / Deafheaven - Irresistable
声优值守 / 张铎瀚
往期音频请至 喜马拉雅 收听

餐后

(之三)

烟雾浇灌着

肺叶里生长的花朵。

香烟,和你的生命一样,

是一支粉笔

在你试图解释时逐渐缩短。

作者 / [美国]伯特·梅耶斯

翻译 / 光诸

After the Meal

3

Smoke waters the flowers

that grow in the lungs.

The cigarette, like your life,

is a piece of chalk

that shrinks as it tries to explain.

BY BERT MEYERS

今天给大家介绍一首很酷的诗。我想我动笔给大家解释它酷在哪里就不必要了,下面介绍一下作者。

本诗的作者伯特·梅耶斯(1928–1979)是个很有意思的诗人。他出生在一个美国犹太裔家庭,高中时就辍学,成了好莱坞地区的一个很好的装裱师傅。后来因为写诗的成就被大学录取,并且读到博士。梅耶斯的诗作最大的特点就是图像感极强。他还有一个奇怪的特点,喜欢写组诗,组诗中的几首诗关系不大。我这里牵强附会地分析一下,可能是因为美国人喜欢把几幅小画一起挂在墙上,所以曾经是装裱师傅的梅耶斯喜欢把几首小诗绑在一起吧。照我看,还是单独成篇效果更好。比如今天这首《餐后》就是一首组诗,我们在这里单独选取第三首。

需要说清楚的是,选取这首诗,绝不是鼓吹吸烟。这首诗里说的“肺叶里的花朵”应当不是什么好东西——也许作为解剖标本呈现很有艺术感,但是谁也不喜欢它在自己身体里出现。一个有趣,让人上瘾,并且是个好道具的物件却有剧毒,这个世界总是不完美。所以不要试图解释它,因为你的生命,就像香烟和粉笔一样,在你试图解释时逐渐缩短。

荐诗 / 光诸
(个人微信号:ghostinthezoo)
艺术家,写作者
谷歌Kuang Chu可以看到他的绘画和三本书
每周一主持读睡,介绍一首他亲自翻译的诗
曾经创造过“周一的小黄诗”这个短语
 猜 你 爱 读

诗歌|当时我再一次爱你,当时你几乎忘记了我

绘画|如果放假在家看海

摄影|我曾经是你

第3132夜

守夜人 / 流马

诗作及本平台作品均受著作权法保护

投稿请发表在诗歌维基poemwiki

(0)

相关推荐