献给母亲的生日朗诵版/原作Anna惠子

ACC上海惠风文学

ACCShanghai Huifeng Literature

 

国际诗歌

international poetry

献给母亲的生日

选入上海市民诗歌节(2021年7月15日在上海中心52朵云书店由影子朗诵)

作者:Anna惠子

母亲,亲爱的母亲

我没有豪言壮语

于你一往情深

你是血液,在我身体里流淌

母亲,亲爱的母亲!祝福你!

也祝福我自己

能见证你百年华诞

这样的荣耀胜过一切的一切

就像刻在火红旗帜上的标志

她并没有言语

一个智慧的民族精神

像稻子那样默默成长无声奉献

今天是你的生日

我不但要记住这天,更要记住

缔造你生命的每一个人

你是一条无限的宽敞道路

引导14亿同胞走向幸福

母亲啊,我亲爱的母亲

你的伟大和爱,

无法一一道出

但我要说

作为你孩子中一员

我将毕生的爱你

永远…永远…

二〇二一年七月1日星期三

我爱这片土地

文/Anna恵子

我庆幸生长在这片土地上

它有诗一般的语言

汇聚了几千年来人文思想

给人带来希望

我庆幸生活在这个时代

不是它有多么发达

而是我感到精神上的富有

我爱这片土地

不仅仅是我熟悉它,热爱它

也不仅仅它滋养我的生命

而是我的生命里流淌着它的血液

我爱我的国家

不是它的未来有多强大

而是让我看到过去有多智慧

我爱上海这座城市

不是日新月异

而是让我看到它欣欣向荣

我爱我的朋友

不是她有多伟大

而是看到自己的不足

我爱我的家

它并不富有,甚至贫穷

但每件东西都属于我

我爱我的家人

不是他们对我有多好

而是我的心能装下他们

我爱着这一切的一切

2018/7/12

简历

Anna惠子 诗人,作家,居住上海。ACC上海惠风文学社创始人兼主编,西班牙文化基金会ITHACA理事中国代表,意大利艺术与诗歌合作伙伴,加拿大古巴文学联盟国际成员,国际作家杂志特约诗人,中国青年文学家杂志理事。其诗已经被翻译成3多种语言,并在几十个国家200多家诗刊杂志报纸自媒体上发表诗歌逾二千首。应邀参加多个国际诗歌节和诗歌交流会议。2021年5月27日,在意大利COVID-19国际诗歌比赛中荣获“最佳外国作家奖金奖”(64个国家中亚洲唯一获奖诗人);2021年7月15日,获“黎巴嫩第十九届纳吉·阿曼文学奖”;2020年10月8日从72个国家诗人中胜出,荣获欧洲(圣雷莫国际诗歌赛“最佳外国诗人金奖”;2020年9月12日荣获意大利第八届圭多·戈扎诺文学奖,以及其他奖。

https://scdaily.com/zh-CN/post/27651

https://mp.weixin.qq.com/s/KuQN1WNbqbl31AMikLFRcQ

(0)

相关推荐