Just [duò] it ?双十一到了,这些“疯狂购物”的英语【你知道吗】?
双十一
就就就就要到了
你准备好剁手的姿势了吗?
别急
我建议,先听点故事麻痹下自己
假装我是来听故事的
我不是来剁手的
其实吧,双十一这个中国的购物狂欢节原本是由光棍节发展而来的,可以说“光环”已经超越了光棍节了。人们对双11的热度远超于光棍节。国外各大媒体不约而同地将视角瞄准了中国的“双十一”。
其中,英国《每日电讯报》干脆发文“科普”这个起源于中国的购物节,标题是“忘了小小的黑色星期五”,可见,中国人买买买的力量不可小觑啊。
那么很多人好奇,双十一用英语怎么说?下边就教你双11英文说法。
双十一:Double 11
光棍节:Singles' Day
首先,“双十一”通常翻译为Double 11。但是,如果光这样说的话,可能不了解中国的外国人是无法明白它的意思的,建议大家可以这样来解释“双十一”:
'Double 11' is a day when Chinese people go on massive Internet shopping sprees because many online stores offer huge discounts on this day.
其中:
1. a day when 用来对某个日子下定义;
2. go on massive Internet shopping sprees 是“疯狂网购”的意思;
3.offer huge discounts 是“打折打得厉害”的意思。
赞 (0)