是的,看我的朋友圈也能学英文

以下是我这两个星期发的部分朋友圈,刷一刷,立刻涨姿势。

1. 一句话点评《绿皮书》

《经济学人》这样评论《绿皮书》:...saccharine tale between a black pianist and a white tough-guy chauffeur...

saccharine 表示“甜的发腻”,故意煽情那种。之前外媒写《流浪地球》时还用到了它的同义词 cloying,可以放在一起记忆。

“A film’s quality is in the eye of the beholder”套用了习语Beauty is in the eye of the beholder,即“情人眼里出西施”。

2. 《经济学人》点评经典写作指南

大爱语言版块。这一期推荐了本新书,点评了一下经典语法写作指南(我手写做了整理)。比如 The Elements of Style 是“readable”,但是“neither comprehensive nor reliable”。

从这篇文章中选了 3 个语言点。

1)square with 表示“与...相符/一致”。比如理论与事实不符、问心无愧就可以用 square with 表达。

2)At the end the spectrum lie(s)... 是个超高频好用句式,字面意思是“在光谱的另一端是...” 当我们想表示“另一方面”时就可以用到它。

3)Xx is a bible for... 是个简单实用的说法,这里的 bible 表示“宝典”“权威著作”,是个可数名词,也不用大写首字母。上次和一位朋友聊天,我说《经济学人》在英语学习者中非常流行,简直是必读外刊。他就说 I didn’t realize that it has become a bible.

3. 《经济学人》眼中的电竞市场

熊彼特专栏写了电竞行业,电竞从 bedroom 走向 big business,产业日益成熟并前途无量。从文中摘了几个语言点:

1)trigger-happy 字面意思是“扣动扳机让我快乐”,也就是“胡乱开枪”“好战的”意思。

2)The Spodek, a Soviet-era arena shaped like a flying saucer in the heart of Katowice, only seats 11,500. 注意 seat 在这里做动词表示“容纳”。类似的同义词还有  house,作为动词可以表示“容纳”。

3)call the shots 字面意思是“下令开枪”,常用来表示“发号施令”“说了算”,在这里用得很准确应景。另外“大佬”可以这么说:legend,mogul,bigshot。

4)the penny dropped 是个好玩好用的表达,意思是“恍然大悟”“原来是他妈这么回事啊!”

5)The competition is pricking up its ears. “prick up ears”字面意思是“竖起耳朵”,也就是“pay close attention to”。另外这里的”the competition”不是“竞争”,而是“竞争者”“对手”。

4. 《卫报》文章

https://www.theguardian.com/society/2019/mar/03/america-weed-cafes-smoking-recreational-marijuana?CMP=Share_iOSApp_Other

等咖啡的功夫读了篇《卫报》的文章,讲的是随着娱乐性大麻逐渐合法,“大麻馆”也开始出现。随着馆子越来越多,会不会推进娱乐大麻的合法化呢?

下面是 3 条笔记,顺便学英文:

1)Joint 在文中表示“大麻烟卷”。不过它最常见的意思是“公共场所”,比如“汉堡店”就是 burger joint,这个用法在《绿皮书》中也多次出现。文中提到了一家可以吸大麻的馆子叫“The Coffee Joint”,这里的 joint 应该是个双关,暗指是可以吸大麻的地儿。

2)have it’s moements:有短暂的好时候。不要忽略这些看起来很简单的表达,如果自己没写过没说过,那就当作是没有掌握,该查查该记记。

3)Set the tone 是个很好的表达,对应中文常说的“定下...的基调”。文中说 alcohol still largely sets the tone for nightlife,意思就是“夜生活嗨不嗨取决于酒喝得到不到位”。我们想表达“无酒不成席”是不是就可以用到 set the tone?

5. 包装盒上的英文

买了盒草莓,上面写着:有机、生态、健康、新鲜,英文对应的是 organic,ecology,healthy,fresh。这里的 ecology 不恰当,可以改成 natural/ecological,或者直接省去,因为意思和 organic 差不多。

顺便查了下 organic/natura/ecological的异同:http://t.cn/EIXz2Bc

6.《驯龙高手3》中的英文

刚看完How to train your dragon 3,由于是坐在最后旁边也是自己人,悄悄用手机记下了里面的一些简单地道实用的英文:

由于是草草记下(jot down),有一些拼写问题。比如是 wearing the pants,表示“当家作主”。以上表达都是口语中的常见表达,务必要掌握。

7. 和雅思考官学英文

碰巧认识了一位中国区的雅思考官,在公司和他聊了一下午。注意到了他用到的两个表达。

他说在帮别人申请学校时,我问他有什么目标学校没有,他说正在专注申请堪萨斯州的一个学校。“专注”他用的是 zero in on,我在一年前的The Subtle Art of Not Giving a Fuck 中拓展过,类似的表达还有 home in on。

他说自己对篮球非常有兴趣,一边做雅思考官一边写体育评论网站,不过没有在网站上花太多心思。他说的是 That is on the back burner,意思是说这件事目前处于次要位置。我第一次见到这个表达是 4 年前,读《经济学人》时也遇到过,非常形象好玩。

除了学到这两个表达外,想和大家分享:

1)和母语认识聊天时可以稍微注意一下他们的用词。

2)学过的东西忘了不要紧,如果一直在积累,该记住的总会记住,不会“白学”。

快把这两个表达占为己有吧,尤其是在考雅思时要能用出来可能会 wow 到考官呢哈哈。

最后,欢迎你加我的个人微信,一般只要做了简单自我介绍我都会通过的。我想把我学英文用英文的快乐分享给更多人,以较为学,在分享中持续成长。也希望你也把有趣的一切分享给我

猜你还想读:

· 一位英语老师眼中的《绿皮书》

· 这期《经济学人》中有哪些看点?

(0)

相关推荐