看电影《埃菲尔铁塔》学英语

本文作者:晶八五|

审校:Juliet|

排版:Anita|

欢迎加入美剧口语笔记小组,详见文末|

无论何时,无论何地,你若愿意回头看,我一直都在你身后。

若用这句情话打一座巴黎地标landmark,我想你猜到了,那就是埃菲尔铁塔the Eiffel Tower/<法>tour Eiffel。

在巴黎普遍低矮的建筑中,这座高达324米的铁塔(锻铁格子塔 wrought-iron lattice tower),矗立于战神广场the Champ de Mars,静靠塞纳河the Seine,在巴黎的任何角落望向她,她都守候在那里。

刚刚上映的传记影片《埃菲尔铁塔》/《Eiffel》就讲述了古斯塔夫·埃菲尔团队设计建造埃菲尔铁塔的故事。在铁塔设计过程中,埃菲尔和自己的一位旧人相遇,他们之间突破禁忌的激情,如同铁塔的设计般自由,大胆。

1
The World's Fair
世界博览会
1871年普法战争结束,法国败于普鲁士,为了洗去耻辱,显示国力,法国申办了1889年世界博览会,举办地巴黎,即the 1889 Paris World Fair。
而埃菲尔铁塔正是世博会的应招之物。世博会的称呼中,the World's Fair是典型的美国用法,在法国和一些罗马语国家中普遍使用universal exhibition/<法>Exposition universelle ,在中国和其他一些欧亚国家一般使用World Expo 或 Specialised Expo, Expo是exposition的缩写, 2010年我们举办了上海世博会:the 2010 Shanghai World Expo.
2
take down
拆卸(建筑)

你知道吗,埃菲尔铁塔最初其实是个临时建筑。
按照惯例,每届世博会都要建一座有特点的建筑来吸引眼球,而且这种建筑往往是临时的。法国政府想要建一座高塔来超越当时最高建筑--美国刚刚建成的170米的华盛顿纪念碑,于是带着两条要求向全球招标,一是能吸引人收取门票,二是易拆除。
埃菲尔团队的铁塔方案完美通过,但因为造价昂贵,政府和埃菲尔达成协议,大部分费用埃菲尔的建筑公司承担,条件是铁塔保留二十年。二十年后,这位每年大约为政府带来15亿欧元门票收入的铁娘子(Iron Lady/<法>La dame de fer, 当地人对铁塔的爱称:),当然靠自己的颜值躲过了被拆除的命运。take down, tear down都可以用于拆除建筑。
3
audacious
大胆的

图片里这位昏暗中的女子,就是影片中埃菲尔神秘的旧情人。更自由freer,更大胆more audacious,是让两人的关系解脱于世俗的禁忌,也让铁塔逃脱实用性的理性束缚,成为纯粹的梦幻象征。
好啦~以上就是我看《埃菲尔铁塔》总结的一些实用表达,小伙伴们都学会了吗?
美剧口语笔记小组招人啦

我们专注创作最干货、最有趣、覆盖面积最全的美剧口语学习笔记!

扫码报名,一起干大事!


点个「在看」再走嘛~

(0)

相关推荐